有奖纠错
| 划词

Les attaquants ont tiré au fusil d'assaut automatique vers l'intérieur des maisons du village.

攻击者用自动突击步枪向村里的房屋扫射

评价该例句:好评差评指正

La police aurait ouvert le feu à l'aveuglette et sans sommation.

报告称,警方毫无预先警告地肆意开火扫射

评价该例句:好评差评指正

Le camp de gendarmerie d'Agban, le célèbre camp de gendarmerie d'Agban, a été encerclé et mitraillé.

著名的Agban宪兵营受到扫射

评价该例句:好评差评指正

Le domicile du commandant supérieur de la gendarmerie a été attaqué et mitraillé à l'arme lourde.

宪兵队高级指挥官的住所受到重武器袭击扫射

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tiré à l'arme automatique sur la place du marché et dans le village, tuant 11 personnes.

他们用机关枪向市场村庄扫射,造成11人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进了多次扫射

评价该例句:好评差评指正

Des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de l'un des deux navires qui participaient aux manœuvres.

有两艘船只未经事先通知参加了这次演习,括从中一艘船进机枪扫射

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs habitations ont été mises à feu pendant la fusillade (fort probablement par des balles traçantes et d'autres munitions).

扫射期间有许多房屋着火(可能是因曳光他军火而着火)。

评价该例句:好评差评指正

La nuit du 11 août, une cohorte de voitures qui fuyait la zone de Marjayoun a été bombardée par l'aviation israélienne.

8月11日晚,乘坐小卧车逃离的人们在Marjayoun地区遭以色列飞机扫射

评价该例句:好评差评指正

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

该炮舰于19时45分至22时20分返回,在上述海域进了数轮扫射

评价该例句:好评差评指正

Elle est retournée sur les lieux et, à 20 h 50, a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,于20时50分使用中型武器对上述海区进了多次扫射

评价该例句:好评差评指正

Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.

攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用自动武器扫射,造成另外17人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le Tombeau de Rachel, près de Bethléem, a été la cible à plusieurs reprises de tirs de mitraillette émanant des Palestiniens.

伯利恒附近的拉结墓一再遭到巴勒斯坦人用机关枪扫射

评价该例句:好评差评指正

À 0 h 15, les forces israéliennes postées à Radar ont ouvert le feu autour de leur position à l'aide d'armes de moyen calibre.

零时15分,以色列部队以中型武器扫射Radar岗哨附近地区。

评价该例句:好评差评指正

À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.

整,以色列炮艇在Tyre以南扫射从Mansuri到Amiriyah的海岸。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de l'ennemi israélien ont également tiré des salves d'armes de moyen calibre dans le périmètre entourant leur position à Fechkoul.

上述部队还不时用中型武器向Fashkul的检查哨周地带扫射

评价该例句:好评差评指正

Elle est retournée sur les lieux entre 12 heures et 13 h 10 et a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.

至13时10分,该艇再次出现,使用中型武器对上述海区进了多次扫射

评价该例句:好评差评指正

Elle est retournée sur les lieux et, entre 18 heures et 20 h 5, a tiré plusieurs salves et une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,在18时至20时5分之间对上述海区进了多次扫射,并发射了一枚照明

评价该例句:好评差评指正

Durant ce raid, les forces d'occupation, tirant avec des mitrailleuses et des missiles à partir d'hélicoptères, ont tué sept Palestiniens, dont deux enfants.

突袭过程中,占领军用机枪扫射并用直升飞机发射导,打死了七名巴勒斯坦人,括两名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les deux navires de guerre ont tiré des fusées éclairantes et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre dans plusieurs directions.

该两艘战舰发射数枚照明并以中型武器向四面八方扫射

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vomissement, vomissure, vomitif, vomito, vomitoire, vomito-negro, vomito-nergro, vomiturition, vonsénite, vorace, voracement, voracité, -vore, vorobyévite, vortex, vorticelle, vorticité, vos, voséite, vosges, vosgien, vosgite, votant, votation, vote, voter, voteur, votif, votive, votre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

J.-B.Marteau: L'Observatoire français des orages parle d'un " mitraillage de foudre" .

- J.-B.Marteau:法国风暴天文台谈到“”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des rafales de fusil d'assaut et un double assassinat en pleine rue hier à 19h à Marseille.

昨天晚上 7 点,马赛街道中央发生突击步枪和双重暗杀事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comme ici, au Creusot, où l'hiver dernier un homme mitraille la façade de ce bar-tabac fréquenté par des trafiquants de drogue.

就像这里一样,在 Le Creusot,去年冬天,一名男子用机枪了贩毒者经常光顾的这家酒吧的外墙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un gredin qui, au lieu de s’amuser et de jouir de la vie, est allé se battre et s’est fait mitrailler comme une brute !

这坏蛋去寻欢作乐,去尽情享受生活,偏要去打仗,象畜生一样被机枪

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Un boîtier avec des boutons dessus, un seul en l'occurrence, une télécommande, tu sais encore ce que c'est ? répondit-elle en balayant la pièce du regard.

她一边房间四周,一边答道:“上面有按钮,只有一个按钮的小盒子,也就是遥控器,你还知道什么是遥控器吧?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour calmer les plus téméraires, on fait au plus simple : quand ils manifestent le 17 juillet 1791 sur le Champ de Mars, on les mitraille !

为了平息冒险的人,我们做了简单的事情:当他们于1791 年7月17 日在战神广场示威时,他们被机枪

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Que l'armée a acculé et mitraillé trois mille travailleurs et qu'on emporta les cadavres dans un train de deux cents wagons pour les précipiter à la mer.

军队将 3000 名工人逼入绝境并用机枪,尸体被用 200 辆马车的火车运走,扔进海里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En ce moment, Blondeau a trempé dans l’encre sa plume noire de ratures, a promené sa prunelle fauve sur l’auditoire, et a répété pour la troisième fois : Marius Pontmercy ?

这时,勃隆多正把他管沾满了除名墨迹的鹅翎笔浸在墨汁里,睁圆双阴鸷的眼睛,对着课堂来回,第三次喊道:‘马吕斯·彭眉胥!’

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vous-même, vousoyer, vousse, vousseau, voussoir, voussoyer, voussure, voûtain, voûte, voûté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接