有奖纠错
| 划词

Il demande des renseignements au concierge.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caillement, cailler, caillérite, Caillet, cailleteau, cailleter, Cailletet, caillette, Cailliaud, Caillié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il se renseigne, les gardiens lui rétorquent que le tableau se trouve sans doute dans l'atelier photographique.

他向守卫们打听情况他们反驳画肯定影工作坊。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Ah ! dit l’abbé, j’ai pris des informations pour vous ; j’oubliais la famille de M. de La Mole.

“啊,”神甫说,“我替您打听了一些情况;我才忘了德·拉莫尔先生的家庭了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

À peine se fut-on quitté, que le chevalier de Beauvoisis courut aux informations : elles ne furent pas brillantes.

他们一分手,德·博瓦西骑士就到处去打听打听来的情况不大妙。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! elle n’eut pas besoin de demander des nouvelles. Dès le bas de l’escalier, elle entendit la chanson de Coupeau.

噢!她用不着打听情况。她的脚楼梯就立刻听到了古波的歌声。

评价该例句:好评差评指正
BonheurÀPortéeDeMain

Viens voir, ma grande tante s'est renseignée sur ton frère.

快来看看,我姑姑打听你哥哥的情况

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors d’Artagnan devint presque insensé ; il courut sur la grande route, prit le même chemin qu’il avait déjà fait, s’avança jusqu’au bac, et interrogea le passeur.

正因为如此,达达尼昂几乎失去了理智,他跑到大路上,顺着来路一直跑到渡口,向渡船上的艄公打听情况

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu peux m'expliquer qui est l'énergumène qui vient de débarquer de la navette d'Athènes et qui fait le tour des commerces du port en demandant après toi ?

“那你跟我解释一下,你那个疯狂的粉丝谁?他从雅典到了码头,到处向商户们打听你的情况。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caoutchouteux, caoutchoutifère, cap, cap de bonne-espérance, cap horn, cap kennedy, CAPA, capable, capacimètre, capacitaire, capacitance, capacitation, capacité, capacités, capaciteur, capacitif, capacitive, capacitron, capanapiol, caparaçon, caparaçonner, cape, capéer, capelage, capélage, capelan, capeler, capelet, capeline, Capelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接