有奖纠错
| 划词

Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.

很幸运的是,这是一个非军事化的,所以并不违法。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de sécurité est de toute évidence précaire.

7月27日,一辆载有9名科索沃阿族乘客的小巴通过一条公路时,路边一枚诱杀炸,这是安全局势反复无常的迹象。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade.

驻科炸物处理单位处理了这枚

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, l'enquête sur les attentats n'a débouché sur aucune arrestation ni aucunes poursuites.

袭击事件的调查迄今还没有导致有人捕或起诉。

评价该例句:好评差评指正

Ont été volontairement restituées 888 armes artisanales, 34 armes classiques, 4 grenades et 1 000 cartouches.

这包括自愿交出888件自制武器、34件标准武器、4枚和1 000发药。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réussi à faire entrer illégalement des lance-roquettes, et en assez grand nombre.

他们在贩运火箭推进面取得了成功,而且不止一次。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 mars, à Bosanski Novi (Division multinationale Sud-Ouest), une grenade a blessé un rapatrié bosniaque.

5日,一名波什尼亚克族回返者在波斯尼亚诺维(多国师(西南区))炸伤。

评价该例句:好评差评指正

Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.

这3名巴勒斯坦人中有1人向追来的以色列国防军士兵投掷了一枚

评价该例句:好评差评指正

On a également trouvé un grand nombre de bombes susceptibles d'exploser.

目前已发现大批未炸的

评价该例句:好评差评指正

L'attaque a été menée au moyen de fusils et de lance-grenades.

攻击涉及步枪和发射筒。

评价该例句:好评差评指正

Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.

据报道,这是一起通过引一枚而制造的自杀事件。

评价该例句:好评差评指正

Un soldat avait été légèrement blessé au doigt par l'explosion d'une grenade.

一名士兵因一颗炸手指轻微受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le chargement d'armes était composé de 3 600 mines antichar et 500 grenades à main.

运送的武器有3 600颗反坦克地雷和500颗

评价该例句:好评差评指正

Durant le mois, 170 armes, 7 412 grenades et mines, et 17 276 cartouches ont été saisies.

份共缉获武器170件;和地雷7 412枚;和子17 276发。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 avril dernier, une grenade a été lancée contre l'enceinte de l'UNICEF à Jalalabad.

16日,一颗投进设在加拉拉巴德的联合国儿童基金会(一儿童基金会)房地。

评价该例句:好评差评指正

Le 18 octobre, deux Rom ont été blessés lors d'une attaque à la grenade à Stimlje (BMN-Centre).

18日,在Stimlje(多国旅(中区))的一起攻击事件中,两名罗姆人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Une grenade a explosé sous un véhicule du SPK près du quartier général de la MINUK.

一枚在科索沃特派团总附近一辆科索沃警察的汽车下面

评价该例句:好评差评指正

Pendant le mois de mars, elle a confisqué notamment 150 armes diverses, 198 grenades et mines et 102 290 munitions.

该月间共缉获各类武器150件、和地雷198枚、药122 290发。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'enquête sur l'incident, la police a trouvé deux grenades non explosées au deuxième étage.

警察在调查这起事件期间,在二楼发现两枚未引

评价该例句:好评差评指正

Les armes comprenaient des mitrailleuses lourdes montées sur trépied, des grenades, des mortiers et des fusils automatiques.

这些武器包括带三脚架的重型机枪、、迫击炮和自动步枪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néoromantique, néoromantisme, néosérine, néosome, néospirifère, néostatotype, néostigmine, néostomie, Néosympatol, néotantalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des œufs tombèrent comme des grenades et Hagrid se protégea la tête de ses bras.

鸟蛋像手榴弹一样落向地面,海格猛地扬起双臂遮住脑袋保护自己。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione se leva d'un bond, la main crispée sur son verre de Bièraubeurre comme s'il s'agissait d'une grenade.

赫敏猛地站起来,她紧紧攥着那杯黄油啤酒,就好像那是一颗手榴弹

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134月

Un kamikaze a lancé une grenade dans la foule, avant d'actionner sa ceinture d'explosifs.

LB:一名自杀式炸弹袭击者向人群一枚手榴弹,然后引爆他的炸药腰带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月

Il y a certaines de leurs cartouches, des grenades.

他们有一些弹药筒,手榴弹

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月

D'abord, la grenade, et après, les coups de feu.

- 先是手榴弹,然后是,射击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202310月

Ils ont ensuite lancé une autre grenade.

然后他们又扔一枚手榴弹

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月

Sa femme est venue en chercher un avec une grenade.

- 他的妻子带着手榴弹来拿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月

Ils ont ouvert le feu à la grenade et à l'arme automatique.

他们用手榴弹和自动武器开火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月

Dans la carcasse du bus, les enquêteurs ont encore trouvé une grenade qu'ils ont neutralisée.

在公共汽车的尸体上,调查人员仍然发现一枚他们中和的手榴弹

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月

A Nairobi, la capitale, une grenade a explosé, faisant trois blessés.

都内罗毕,一枚手榴弹爆炸,炸伤三人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20158月

La police, débordée, n'a rien pu faire pour les en empêcher malgré des grenades assourdissantes.

警察不知所措,尽管手榴弹眩晕,却无能为力阻止他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月

Chez lui, la police antiterroriste découvre des grenades fabriquées avec son imprimante 3D.

反恐警察在他家中发现用他的 3D 打印机制作的手榴弹

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20141月

Et puis une explosion à la grenade dans la capitale de Madagascar.

然后在马达加斯加都发生手榴弹爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20241月

Des grenades, des explosifs... Il en glisse un dans la poche du présentateur.

- 手榴弹、炸药… … 他将一颗塞进主持人的口袋里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月

Grenades de désencerclement, lacrymogènes... En quelques minutes, le barrage est levé.

包围手榴弹、催泪瓦斯… … 几分钟后,大坝就被掀开

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月

Et là, l'image d'un drone du Hamas qui lâche une grenade sur des soldats israéliens.

在那里,哈马斯无人机向以色列士兵扔一枚手榴弹

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月

Une grenade est lancée dans cette position russe.

一枚手榴弹被扔进这个俄罗斯阵地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sous les tirs et les grenades ennemies, les Rangers réussissent à sécuriser les hauteurs stratégiques et à faire taire les canons.

在敌人的炮火和手榴弹的袭击下,游骑兵成功占领战略高地并抑制住敌人的炮火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20249月

Jérôme Rodrigues est devenu borgne après avoir reçu une grenade lancée par un policier, lors d'une manifestation.

杰罗姆·罗德里格斯在示威期间收到一名警察手榴弹,导致一只眼睛失明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月

Neuf policiers et soldats au moins ont été blessés par le jet d'une grenade lors des affrontements.

冲突期间,至少有九名警察和士兵因手榴弹而受伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néourbanisme, néovaléraldéhyde, néovascularisation, néovitamine, néovolcanisme, néovolcanite, néo-zélandais, néozoïque, néozome, népal, népalais, népaulite, nèpe, népenthès, néper, népérien, népermètre, nepeta, népéta, népète, néphalisme, néphaliste, néphélémétrie, néphéline, néphélinifère, néphélinique, néphélinite, néphélinitique, néphélion, néphélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接