有奖纠错
| 划词

Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.

米里哀先艾克斯法院参议儿子,司法界贵族。

评价该例句:好评差评指正

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴露出他无私真相。

评价该例句:好评差评指正

Encore faut-il que le vin soit bon à l’origine pour que l’on puisse en juger.

当然,酒本身质量好,才有‘盛放’时机。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.

没有部门遗忘,便无完整福祉。

评价该例句:好评差评指正

Il est venu avec sa femme entre guillemets.

他带着他妻子一起来了。

评价该例句:好评差评指正

Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.

假装对我不在乎,只为了那矜持。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encore parmi les soi-disant possible.

我们仍然之间可能。

评价该例句:好评差评指正

Votre monsieur Lainé est un méchant homme.

你们莱涅先坏人。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette vapeur que l'on appelle ? distillat ? c'est-à-dire le produit de la distillation.

这酒体蒸汽就我们‘馏出液’,也就蒸馏产物。

评价该例句:好评差评指正

Ici la Lune est le déclin de l'Europe et le doigt est Professeur Kuing Yamang.

这里欧洲没落前景就"明月", 而"手指"就Kuing Yamang 教授.

评价该例句:好评差评指正

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那演员天赋都装出来

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».

越来越多西方国家考虑彻底禁止不良“反式”脂肪。

评价该例句:好评差评指正

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化方式记录了客观世界事物。

评价该例句:好评差评指正

Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.

如果存在“爱证据”, 那就说明人们缺乏信心。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne lui fait ni froid ni chaud.

〈转义〉〈口语〉这对他

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas revenir à l'idée de tout mettre dans un même paquet.

我们不想回头考虑把所有东西放在一一揽子计划中想法,因为我们已经通过了第7、8和9段。

评价该例句:好评差评指正

La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.

格鲁吉亚正在自己土壤上直接试验冻结冲突后果。

评价该例句:好评差评指正

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即掠夺性定价定义,见上文脚注8。

评价该例句:好评差评指正

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

不适当概念甚至不可接受,因为这类概念严重影响了特派团任务完成。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux des migrations internationales peuvent également être le moyen de transférer des valeurs sociales.

此外,国际移徙网络还可能促进社会侨汇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est ce qu'on appelle une carte heuristique.

这就是我们思维导图。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On a mis en place ce qu'on appelle des gigafactory de batteries.

我们建立了电池千兆工厂。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je suis plus ce qu'on appelle un alchimiste.

我更像是炼金术

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'un côté, il y a ceux qu'on pourrait appeler le camp libéral.

自由阵营。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, c'est ce qu'on appelle le système décimal.

这就是十进制。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La nouvelle que j'aime beaucoup, c'est la dernière Nodaleto, qui s'appelle la Pia.

我非常喜欢新作品是Nodaleto最新设计,就是Pia。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, en fait, c'est ce qu'on appelle une injonction paradoxale ou une double injonction.

这其就是我们自相矛盾指令或者双重指令。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est ça qu'on appelle des chiens hypertypes.

这就是我们超型狗。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple en France, il existe ce qu’on appelle « l’étiquette » .

比如在法国,存在我们“礼节”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une 1ère technique, c'est ce qu'on appelle le " shadowing" .

种方法是我们“影子练习”。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

On ne doit la vérité à personne.

无需向世人揭示真相。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est ce qu'on appelle le processus d'intégration.

这就是整合过程。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La fin des barrières entre ce qu'on appelle féminin et masculin.

这打破了男女性之间壁垒。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est bah c'est ce qu'on appelle les feel good movie en fait.

这其就是我们令人愉悦电影。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est ce qu'on appelle les grandes vacances.

这就是大假期。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il a voté pour sortir de l'Union. C'est le Brexit.

它在投票后决定退出欧盟,也就是英国脱欧。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est ce qu'on pourrait appeler un petit peu des mots transparents.

这就是“透明单词”。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Vous pouvez aussi les congeler et faire ce qu'on appelle une granité.

你还可以将它们冷冻,制作冰糕。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous allez faire, ce qu'on appelle des convincers.

你们要制造说服性元素。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le cerveau au repos rentre dans ce qu'on appelle le mode par défaut.

休息大脑会进入默认模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coralliaires, corallien, corallienne, coralliforme, corallin, coralline, Coralliocaris, Coralliophaga, corallite, coralloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接