有奖纠错
| 划词

Je me fiche d'être là ou ailleurs.

我到哪儿都无

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas à cinq minutes près.

迟早5分钟我们无

评价该例句:好评差评指正

Il est indifférent de faire ceci ou cela.

干这个或那个都无

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encore parmi les soi-disant possible.

我们仍然之间那些可能。

评价该例句:好评差评指正

Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?

因为你无用冷水洗澡?

评价该例句:好评差评指正

Votre monsieur Lainé est un méchant homme.

你们莱涅先生是个坏人。

评价该例句:好评差评指正

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴露出无私真相。

评价该例句:好评差评指正

Il est venu avec sa femme entre guillemets.

带着妻子一起来了。

评价该例句:好评差评指正

“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”

,就是总是为另一个人担心牵挂。

评价该例句:好评差评指正

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

那些演员天赋都是装出来

评价该例句:好评差评指正

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.

一家之主,就是那个始终掌握遥控器人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.

没有部门遗忘,便无完整福祉。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des devoirs en groupe, en général, ça va.

本来也好,都是小组作业,人多力量大。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne me fait ni froid ni chaud.

〈转义〉〈口语〉我对这无

评价该例句:好评差评指正

Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.

假装对我不在乎,只为了那矜持。

评价该例句:好评差评指正

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化方式记录了客观世界事物。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne lui fait ni froid ni chaud.

〈转义〉〈口语〉这对是无

评价该例句:好评差评指正

Encore faut-il que le vin soit bon à l’origine pour que l’on puisse en juger.

当然,酒本身质量好,才有‘盛放’时机。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».

越来越多西方国家考虑彻底禁止不良“反式”脂肪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Jouer l'indifférence, Pour mieux tirer les ficelles.

假装无,是为了更好演绎。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À quoi bon ? Plus rien n'a d'importance.

“无?一切都无了。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est ce qu'on appelle une carte heuristique.

这就是我们维导图。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'agit de produire ce que l'on appelle du biogaz.

就是生产沼气。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'un côté, il y a ceux qu'on pourrait appeler le camp libéral.

一边是自由阵营。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, c'est ce qu'on appelle le système décimal.

这就是十进制。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est ce qu'on appelle le processus d'intégration.

这就是整合过程。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est ce qu'on appelle les grandes vacances.

这就是大假期。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ça c'est ce qu'on appelle la transition démographique.

这就是人口转型。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ça, on appelle ça le potentiel hydrogène.

这就是氢电位。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est ce qu'on appelle une locution interjective.

这是我们叹词短语。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils embarquent ce qu'on appelle de la mémoire flash.

它们搭载了闪存。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Un produit sans impact sur l’environnement n’existe pas.

不存在环保产品。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est ce qu'on appelle le trou dans la couche d'ozone.

这就是臭氧洞。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'est ce qu'on appelle un courant ascendant.

这就是上升气流。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est ce qu'on appelle un café noisette.

这就是榛子咖啡。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est ça qu'on appelle des chiens hypertypes.

这就是我们超型狗。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

On ne doit la vérité à personne.

无需向世人揭示真相。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est ce qu'on appelle le Big book look, l'aspect grand livre.

这就是大书籍面貌。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est ce qu'on appelle un syndrome grippal.

也就是流感综合症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接