有奖纠错
| 划词

Il appuie également les femmes chefs de ménage.

国家同样支持妇女担任户主

评价该例句:好评差评指正

La priorité a été accordée aux femmes chefs de famille.

女性户主得到了优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

La priorité est accordée aux ménages ayant des femmes pour chef de famille.

户主得优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

En comparaison, 68 % des familles dirigées par des hommes sont propriétaires de leur logement.

这种情况与男户主基本相同,在男户主中,68%的财产为所有者占有。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des foyers dirigés par des enfants est en hausse.

儿童成为户主的家数目也有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de ménages dirigés par des femmes vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

许多女户主都生活在贫困线以下。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes sont particulièrement axés sur les femmes chefs de ménage.

这些方案是特别针对女户主开展的。

评价该例句:好评差评指正

Priorité sera donnée aux femmes chef de famille.

户主为妇女的家得优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les familles ayant une femme à leur tête sont celles où le conjoint est absent.

户主的特点是没有男性配偶。

评价该例句:好评差评指正

En Zambie, les chefs de ménage sont dans leur grande majorité des hommes.

赞比亚的户主 主要是由男子担任。

评价该例句:好评差评指正

Le versement des allocations familiales est généralement effectué en liquide directement au chef de famille.

家属津贴通常以现金形式直接支付给户主

评价该例句:好评差评指正

On considère que sept chefs de ménage sur 10 n'ont pas de conjoint.

调查认为每十个女户主中有七个没有伴侣。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-sept pour cent de ces ménages sont dirigés par des femmes.

这些家中有27%是由妇女作为户主

评价该例句:好评差评指正

Précédemment, le fils aîné devenait chef du ménage en pareilles circonstances.

以前在这种情况下,长子成为户主

评价该例句:好评差评指正

Le programme pour les femmes chefs de ménages cible les femmes qui travaillent.

面向女户主的方案主要针对职业妇女。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 25,7 % des ménages cambodgiens sont dirigés par des femmes.

据估计,25.7%的柬埔寨户主为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait que la pauvreté touche plus facilement les foyers tenus par des femmes.

许多资料证明,女户主更容易陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女为户主的住户非常贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne d'information visant les chefs de famille a aussi été organisée.

一项相关的教育运动户主定为其目标对象。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration des politiques a tenu compte des besoins particuliers des familles dirigées par une femme.

制定政策时考虑到女户主的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À ces heures-là, il ne courait plus aucun danger d'entendre à son passage des marmonnements désapprobateurs sur son allure de délinquant.

白天,每当经过那些时,总听见这个“少年犯”的不满的嘀咕声,现在就不有这种危险了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接