Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
众多的历史传奇中,我选择了表达最具有戏剧性的。
La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.
电视直接的挤占了别的休闲活动,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。
Le tremblement de terre n'est pas un jeux ni spectacle pour amuser les gens.
地震不是一场取的戏剧。
L'événement de 2011 sera certainement l'arrivée pour la première fois d'une sélection de pièces chinoises.
2011年的阿维尼翁戏剧节将第一次有中国戏剧出现。
? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.
《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧。
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为是历史上最伟大的戏剧天才一。
Les scénarios dramatiques tels que ceux qui viennent d'être évoqués doivent absolument être évités.
刚才提到的那种戏剧性情景必须加以避免。
Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.
真正的戏剧性变化发生普通百姓的心灵中。
La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.
对某些地区这一大流行病已达到戏剧性的程度。
Un diplôme d'art dramatique est remis aux candidats ayant terminé leurs études avec succès.
培训后,将授予功的选戏剧毕业证书。
La présence de la femme dans le domaine du théâtre est en constante évolution.
戏剧界的妇女数不断增加。
La réalité dramatique dépasse tout ce que pourraient montrer les chiffres et les statistiques.
戏剧化的现实仍然超过任何统计数字所能表明的情况。
L'expérience n'a pas été renouvelée, ce qui s'explique par la pénurie de ressources.
由于财政困难,此后再也无法组织一次类似的戏剧节。
Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.
让我们结束这场悲惨的戏剧。
Le Mali demeure fortement préoccupé par l'évolution dramatique de la situation au Moyen-Orient.
马里深切关注中东局势的戏剧性发展。
Ils ne peuvent être méconnus ni niés par la grandiloquence.
它们不能忽视或以戏剧式的言辞打发掉。
Six pièces seront présentées sur les planches du Théâtre du Lycée dans l'est de la ville.
六部中国戏剧将阿维尼翁的东部学校剧院上演。
C’est le côté plus théâtral que j’essayais de mettre en place à travers mes propres spectacles.
我想自己的演出中表现出戏剧的元素,而出演音乐剧让我走得更远。
Elle renouvela le genre romanesque et bouscula les conventions théatrales et cinématographiques comme dialoguiste, scénariste et réalisatrice.
作为电影对白编写者、电影剧本作者和导演她开创了一个新的小说流派并且背离了戏剧和电影的公约。
Dans le berceau de la petite Rosemarie, l'amour du théatre et de la composition érigé en tradition familiale.
她幼年时期,对于戏剧艺术的热爱建立于家庭的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La raison de cette diffusion gigantesque que n'a pas connue le cinéma.
电视的这一种巨大广泛的传播,电影是没有经历过的,戏更别提了。
Ce que j'aime dans le make-up, c'est les drames.
我妆的原因就是它的戏性。
C'est un peu ce dont tu parlais tout à l'heure, du côté théâtral.
这有点像你之前说的,戏性的一面。
J'ai ce fameux canapé, ça a été tout un drame.
我这个有名的沙发来的很戏。
Je suis intéressé(e) par un cours de français pour le théâtre.
我对一门法语的戏课感兴趣。
Je suis le genre de personne qui aime les strass, les paillettes et le drama.
我是那种亮片、闪光戏的人。
Oui, bonjour, monsieur. Je voudrais réserver des places pour la pièce Accent aigu.
你好,先生。我想预定戏闭口音符的票。
Le théâtre du boulevard attire le grand public par des pièces légères et amusantes.
林荫道戏由于其内容的轻快吸引了许多观众。
C’est un spectacle purement cérébral pas très intéressant.
这是一部很有名却不是令人十分感兴趣的戏。
Le coach ne s'attendait pas à un résultat aussi dramatique et à un tel challenge.
教练团们没有料到是这样戏的结果如此的挑战。
Mais le drame le plus saisissant s'est déroulé dans cette salle, le 20 mai 1896.
但最引人注目的戏性事件发生在1896年5月20日的这个房间里。
Il y a une foule de personnes qui assistent à ce spectacle dramatique.
有一大群人在观看这一戏性的场面。
Puis un incroyable coup de théâtre se produit neuf ans plus tard.
接着戏性的一幕在9年后发生了。
Elle aussi est comédienne et joue dans de nombreuses pièces de son mari.
她也是一名演员,出演了许多丈夫的戏。
C'est du théâtre mais quand je joue je me donne totalement.
是戏 但我演的时候是完全投入的。
No 2. C'est un mot de la pièce de théâtre.
二.这是戏中的一个词。
Numéro 3. Tu ne sembles pas pouvoir éviter les drames.
第三,你似乎无法避免戏性的事情。
Nous avons monté une pièce de théâtre pour sensibiliser la population locale à ce problème.
我们演了一场教育当地居民有关这个问题的戏。
Les repas deviennent de vraies scènes de théâtre.
用餐变成了真正的戏场景。
Mais un épisode dramatique survient en avril 1884 et vient perturber cette carrière sans accroc.
但是1884 年 4 月发生的一个戏性事件,打乱了他一帆风顺的职业生涯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释