有奖纠错
| 划词

La semaine du travailleur a sept jours, la semaine du paresseux a sept demains.

勤奋一周有七懒惰一周有七

评价该例句:好评差评指正

L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.

责懒散行为,懒惰责他负。

评价该例句:好评差评指正

Et que la perte d'équilibre, que personne ne fait rien, juste pour le plaisir des autres personnes durement gagné de l'argent, aura le sien, et que les gens sont paresseux et incompétents.

而那把平失去了平稳,那便是不劳而获,贪图别血汗钱,将占为己有,那是懒惰无能

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康

Dans le cas des paresseux, ils manquent souvent de motivation pour faire ce que l'on attend d'eux.

对于懒惰来说,他们往往缺乏动力去做别期望他们做事情。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Une personne paresseuse n'a jamais envie de faire des efforts ou de s'appliquer à quoi que ce soit.

懒惰永远不会想努力尝试或全身心投入任何事情。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quelqu'un qui ne veut jamais rien faire, qui ne veut pas travailler, c'est quelqu'un qui est paresseux.

个从不想做任何事,不想工作懒惰

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Mais lorsqu'une personne paresseuse se trouve dans un environnement adéquat, elle est beaucoup plus motivée pour être productive.

,当懒惰处于正确环境中时,他们就会更有动力提高工作效率。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Contrairement aux personnes dépressives, les personnes paresseuses sont moins susceptibles d'être affectées par des problèmes de santé physique.

与抑郁不同,懒惰不太可能受到身体健康问题影响。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

En revanche, les personnes paresseuses ne présentent pas ces altérations cérébrales de manière aussi importante que les personnes déprimées.

方面,懒惰不会像抑郁那样显著地表现出这些大脑变化。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Je n'ai jamais vu une flemme pareille.

我从未见过如此懒惰

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Tu ressens un épuisement terrible et tu te condamnes d'être une personne aussi paresseuse.

你感到非常疲惫,并谴责自己个如此懒惰

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano le Second compta parmi ceux qui firent le maximum pour ne pas se laisser vaincre par l'oisiveté.

奥雷里亚诺二世那些尽最大努力不让自己被懒惰所征服

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Les personnes paresseuses, en revanche, forment un contraste frappant avec cette situation, car elles sont souvent très détendues, décontractées, calmes et insensibles aux événements.

方面,懒惰与这种情况形成鲜明对比,因为他们通常非常放松、悠闲、冷静,对事情不敏感。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il appelle les « fainéants, les crasseux, les drogués, les alcooliques, les pédés, les femmes, les parasites, les jeunes, les vieux, les artistes, les taulards » , etc., à voter pour lui.

他呼吁“懒惰、肮脏、吸毒者、酗酒者、男同、妇女、食客、年轻、老、艺术家、囚犯等”投票给他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接