有奖纠错
| 划词

La Commission indique que le détournement d'associations caritatives par des terroristes est chose rare.

委员会称,恐怖分子滥用慈善团体情况很少见。

评价该例句:好评差评指正

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰、业经认可慈善团体实现所有慈善行动。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de ce fonds complète celui des autres organismes gouvernementaux et civils et des organisations et entreprises caritatives.

基金作用与其他政府非政府机构以及慈善团体组织作用是

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, les activités et le financement d'associations de bienfaisance sont également régis par ladite directive et placés sous la surveillance stricte des autorités d'inspection.

在这方面,慈善团体活动与经费筹措,也受该指示管理,并受监察严格监测。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 15-8: Un fraudeur profite d'une tragédie récente pour mettre sur pied une fausse œuvre de bienfaisance dont ses associés et lui, et non les victimes, tirent parti.

说明15-8:欺诈者利用一起灾难建立一个虚假慈善团体,其收益被欺诈者及有人员瓜分而不是用于灾难受害人。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent de plus ébranler la confiance générale dans les associations caritatives et encourager des modalités moins transparentes de transfert de fonds, en allant ainsi à l'encontre de l'effet recherché.

它们还可破坏公众对慈善团体信任,鼓励以透明度较小方式转移资金,从而产生效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接