有奖纠错
| 划词

Les écoles pour élèves ayant des besoins spéciaux sont conçues à l'intention des élèves souffrant d'un handicap physique, de difficultés d'élocution, de troubles sensoriels ou d'apprentissage ou de troubles mentaux, ainsi que des élèves qui ont besoin d'un traitement spécial en raison de difficultés comportementales.

为有特殊需要的学生所设的学校专门针对生理残疾、有语言、有感觉或学习或者精神失常的学生,以及行为问题而需要特殊护理的学生。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Suède a dit que l'obstacle serait éliminé par un amendement des dispositions pertinentes des statuts de l'Institut, et s'il est clair qu'il n'y a pas actuellement de plein accord, le très léger doute qui subsiste devrait être levé et le statut d'observateur octroyé à l'Institut.

瑞典代表协会规约中的有关规定,将消除人们感觉到的;显然目前没有充分达成一致,但应以通过决定草案的方法,解决对这个小问题的疑虑,给予观察员地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Alors comment est-il possible de sortir de ces sentiments perturbateurs et de se faire aider pour ces troubles ?

那么如何才能摆脱这些令人不安获得针对这些障碍帮助呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle a senti la conductrice forcer la barrière.

到司机强行挡住了障碍物。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

L'Ukraine a le sentiment de mener un combat existentiel avec de nombreux handicaps.

乌克兰它正在进行一场存在诸多障碍生存之战。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, c'est en gros, vous vous êtes fixé un objectif, et qu'il y a plein d'obstacles et de choses qui vous freinent, on dit que le chemin est semé d'embûches.

所以,大致来说,你们自己设定一个目标,有很多障碍,我们路上布满荆棘。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une personne atteinte de trouble bipolaire passera rapidement de l'impression d'être le roi du monde à la descente à toute vitesse de la colline dans une humeur beaucoup plus négative.

患有双相障碍人会很快从自己是全速下坡世界之王转入更加消极

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il existe un sous-ensemble de la dépression qui se manifeste également par l'alexithymie, un état psychologique qui te donne l'impression que tes émotions sont en déséquilibre avec le monde qui t'entoure.

抑郁症一部分也表现为述障碍,这是一种让你自己与周围世界失去平衡心理状态。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En raison de sa peur de la critique et de son sentiment d'inadéquation, la personne souffrant d'un trouble de la personnalité évitante peut se retirer complètement des situations sociales.

由于害怕批评和自己能力不足,回避型人格障碍患者可能会完全退出社交场合。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette constatation est conforme aux nombreuses études qui indiquent que les personnes souffrant de troubles de stress post-traumatique (TSPT) souffrent souvent d'une très faible estime de soi ou d'un sentiment de dévalorisation.

这一发现与许多研究一致,这些研究表明,患有创伤后应激障碍 (PTSD) 人通常自尊心非常低或自己毫无价值。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Beaucoup de personnes souffrent de ne pas se sentir à la hauteur des attentes esthétiques imposées par la société, ce qui peut générer de l'anxiété, de l'insatisfaction et même des troubles de l'estime de soi.

许多人不符合社会强加审美期望,这会产生焦虑、不满甚至自尊心障碍

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接