有奖纠错
| 划词

Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.

修订后具有性别感性学校课程最近已投入使用。

评价该例句:好评差评指正

Le DOMP est également efficace pour ce qui est d'aborder les questions politiques sensibles.

维和部也一直在具有政治感性问题方面开展有效宣传工

评价该例句:好评差评指正

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训教程被当高同伴教育和社区发展工感性工具书来使用。

评价该例句:好评差评指正

La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.

由于这些问题所具有政治感性,迅速进展或巨大变化是不可能

评价该例句:好评差评指正

Il a également largement contribué au suivi de certains procès délicats.

刑事司法咨询队已经为感性审判法庭监督宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.

这种具有文化感性办法正在马里和其他地方推广。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation devrait se montrer prudente dans sa façon d'aborder les sensibilités religieuses dans ses activités.

该组织在开展活动时应对宗教感性保持谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales ont, de leur côté, entrepris plusieurs programmes de sensibilisation des administrations locales.

非政府组织也已开始实施高地方政府感性方案。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont souligné l'importance de la maîtrise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.

其他代表团强调国家自主和外地一级性别工感性问题重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial d'aborder les questions relatives à la santé procréative en respectant les particularités culturelles.

如何使用具有文化感性方法解决生殖保健问题仍然是主要关切问题。

评价该例句:好评差评指正

La question se pose de savoir si la Commission est habilitée à débattre cette question délicate.

委员会或许应该考虑讨论这一感性问题是否适宜问题。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a toujours tenu compte des aspects culturels dans ses stratégies et campagnes d'information et de communication.

人口基金一贯努力制订具有文化感性资讯战略和运动。

评价该例句:好评差评指正

L'attention a été appelée également sur la difficulté d'interpréter ou de juger les particularités culturelles et les sensibilités religieuses.

会议还请人们注意要解释或判断文化特殊性和宗教感性是很难

评价该例句:好评差评指正

Dans l'énoncé de l'indicateur a) i), ajouter dans la dernière phrase les mots « adaptées au contexte régional et culturel ».

在绩效指标a㈠中,在最后一句“综合社会发展政策”前面添加“针对具体地区和具有文化感性”。

评价该例句:好评差评指正

Les articles de la catégorie I, à savoir les articles 1 et 2 de l'annexe, sont les plus sensibles.

第一类物项均列于附件第1和第2项,是最具感性物项。

评价该例句:好评差评指正

C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.

正是在这里,西方理性和东方感性相互交融,最终使波斯尼亚和黑塞哥维那成为一如此美妙和充满活力社会。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons le Bureau du Procureur à poursuivre son programme d'action externe destiné à sensibiliser les victimes et les communautés.

最后,我们鼓励检察官办公室继续开展旨在高受害和社区感性外联活动。

评价该例句:好评差评指正

Il se demande si le Haut Commissariat tient compte des sensibilités politiques et du principe de la souveraineté des États.

他询问难民专员办事处是否考虑政治感性和国家主权原则。

评价该例句:好评差评指正

L'information fournie par l'une ou l'autre des Parties conformément au présent Mémorandum est considérée comme étant de nature confidentielle et sensible.

每一方按照本备忘录所资料应视为具有保密性和感性资料。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi il faut susciter un intérêt pour les questions d'éthique, en commençant par les spécialistes des sciences et techniques eux-mêmes.

因此,从科学家和工程师人开始培养伦理道德感性是重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


TVA, tvalchrélidzéite, tvéitasite, tvéitite, tweed, tween, tweeter, twill, twinnite, twin-set,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Qui gagnerait entre votre cœur ou votre raison ?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est sensuel. Arnaud ne perd jamais le contrôle.

做菜时。阿诺始终统领全局。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un câlin sensuel est généralement destiné à transmettre une attirance romantique.

拥抱通常为了传达爱意。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Qu'est-ce qu'un câlin sensuel, te demandes-tu?

你在思考什么拥抱?

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

C'est vraiment un domaine d'exécution de peinture extrêmement sensuel.

这确实一个非常绘画执行领域。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: le terrier tenterfield. C'est un chien particulièrement affectueux.

坦特菲尔德猎犬。它一只特别狗。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Audrey Hepburn est arrivée avec cette finesse à un moment où il n’y avait que des sublimes créatures sensuelles.

Audrey Hepburn在那个只有崇高时代,想出了这种细腻风格。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Quelles sont les raisons de cette extrême sensibilité et ne pourraient-elles pas servir de support à de nouvelles technologies ?

这种极具敏原因什么,难道它们不能用来支持新技术吗?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Évidemment, de toute façon, il l’est par défaut, c'est l'emblématique du rock, mais aussi, il a une façon très sensuelle.

显然这默认,他标志,但同时,他有一种非常方式。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Cependant la plupart des mangas dépeignent une sensibilité typiquement japonaise.

然而,大多数漫画都描绘了典型日本

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En 1983, son rôle ultra sensuel dans " L'Eté meurtrier" fait d'elle une icône.

- 1983年,她在《杀戮夏天》中超角色使她成为偶像。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

La peau, c'est une matière extrêmement sensuelle, émotive.

皮肤一种非常问题。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

J'entretiens donc un rapport avec la pâte qui doit être un rapport très sensuel.

因此,我与面团有一种关系,这必须一种非常关系。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Un style plus chaleureux et plus émotionnel.

更温暖、更风格。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Vous avez le droit de hérisser votre susceptibilité, si bénigne qu'elle soit.

您有权对自己到愤怒,无论它多么良

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Sur la toile, elles sont sensuelles ou cruelles, à l’image de ce que véhicule l’imaginaire collectif.

在网络上,他们或残酷,在集体想象力所传达形象中。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça parle beaucoup de la femme, de la sensualité du côté féminin, les mouvements, le corps de la femme, les vêtements.

它讲述了很多关于女事情,女方面,动作,女身体以及着装。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Journaliste : Pourquoi avoir placé le Pavillon français sous le thème de la ville sensuelle ?

记者:你为什么把法国馆放在城市主题下?

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Pour Montaigne, c'est un critère, justement, qui implique une réhabilitation non seulement de l'imagination, mais également de la sensibilité.

对蒙田来说,准确地说,这一个标准,它不仅意味着想象力恢复,而且意味着敏恢复。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

D'un sentimental bien particulier qui est le sentimental de l'éthique, celui qui me meut dans l'intrigue éthique.

关于一个非常特别者,他道德,在道德阴谋中打动我人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tyloma, tylotes, tympan, tympanal, tympanale, tympanique, tympaniser, tympanisme, tympanite, tympanomastoïdite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接