有奖纠错
| 划词

Il éprouve des émotions fortes.

感到无比激动

评价该例句:好评差评指正

Le pere Grandet regardait alternativement l'acte et sa fille, sa fille et l'acte, en eprouvant de si violentes emotions qu'il s'essuya quelques gouttes de sueur venues sur son front.

格朗台老爹看看文书,又看看女儿,看看女儿,又看看文书,感到强烈的激动,擦了擦脑门上冒出来的汗。

评价该例句:好评差评指正

Bien que nous soyons très heureux du rythme auquel avancent les choses concernant la Cour, en regardant de plus près on voit que les États des Caraïbes n'ont qu'une influence périphérique.

尽管该法庭的发展步伐感到激动,但一旦更近地观察,便看到它加勒比国家的外部影响。

评价该例句:好评差评指正

Grande est évidemment mon émotion à l'idée de pouvoir intervenir aujourd'hui dans l'enceinte des Nations Unies au nom de l'Union européenne dans le cadre de cette commémoration du soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration.

想到值此纪念解放集中营60周年之际,表欧洲联盟在联合国发言,感到万分激动

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rappeler, à titre d'exemple, combien j'ai été ému lorsque j'ai vu, à la télévision qu'à Tbilissi, il y a quelques semaines, des délégations d'écoliers abkhazes planter des arbres avec le Président géorgien dans un parc du centre de Tbilissi.

为了表明这一点,要忆及:仅三个星期前在第比利斯看到阿布哈兹学龄儿童表团——以及他在格鲁吉亚电视上同格鲁吉亚总统一起在第比利斯的一个中央公园植树的画面令感到非常激动

评价该例句:好评差评指正

M. Belinga-Eboutou (Président de l'Autorité internationale des fonds marins) : Je suis ému et honoré de prendre la parole au cours de cette célébration du vingtième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

贝林加·埃布图先生(国际海底管理局大会主席)(以法语发言):能够在纪念《联合国海洋法公约》开放供签署二十周年的本次会议上发言,感到非常激动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Alors, ça me donne de l'émotion.

说话我就激动。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry fut parcouru d'un frisson d'excitation en se demandant ce qui allait se passer.

哈利也激动,不知道下面是什么节目。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Maintenant, toutes les filles de la bande ont quelque chose à dire, elles sont excitées par l’aventure de leur copine.

现在,所有女孩有什么事要说,伙伴的奇遇激动

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette, suffoquée d’émotion, tomba sur la poitrine de Jean Valjean.

珂赛特因激动窒息,倒在冉阿让的怀中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Je reste tout à fait calme parce que tout le monde s'excite beaucoup autour de ça.

所有人都对这个角色激动,所以我保持

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je suis très excité à l'idée de pouvoir discuter avec vous tous les jours au sein de notre très belle communauté.

每天我都可以和你在群里讨论问题,我就十分激动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

L.Delahousse: L'émotion et la stupeur depuis l'annonce de la mort de Louise.

L.Delahousse:自Louise去世的消息公布以来,人情绪激动和震惊。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

C’est un grand honneur et une grande émotion que d’être dans cette chose indéfinissable que Robert Lepage, avec son génie, a créée.

能够参与罗伯特·勒佩奇以他的天才创造的这个无法定义的东西,我非常荣幸和激动

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je suis très, très enthousiaste de voir le succès rencontré par cette série de vidéos et de voir tous les commentaires postés par l'audience Français Authentique.

这个系列的视频大获成功,看Français Authentique的听众写的评论,我非常激动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

E.Tran Nguyen: De l'émotion, vous en aurez encore au cinéma avec la sortie mercredi de " Une nuit" , d'A.Lutz, qui tient aussi le rôle principal, celui d'Aymeric, qui, une nuit, va rencontrer Nathalie, interprétée par K.Viard.

- E.Tran Nguyen:在周三上映的 A.Lutz 主演的《夜》(Une nuit)中,你仍然会激动不已,Aymeric 也扮演主角,有天晚上,他会遇 Nathalie(饰演)。作者:K.Viard。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接