有奖纠错
| 划词

Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.

对产生这种现象原因,专家们意见发生了

评价该例句:好评差评指正

Mais cette question semble susciter des vues très diverses parmi les membres de la Conférence.

不过,在此问题上,裁谈会成员意见很大。

评价该例句:好评差评指正

La raison profonde de la divergence d'opinion est technique et juridique.

意见根源性和法律性

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certaines questions continuent à diviser la Commission.

然而,有些问题证明意见

评价该例句:好评差评指正

Les opinions sur la manière dont un tel principe devrait sous-tendre cette action étaient très diverses.

关于如何用这项原则指导努力,存在着很大意见

评价该例句:好评差评指正

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要由于在委员会组成问题上意见

评价该例句:好评差评指正

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问题上意见肯定并非不可逾越

评价该例句:好评差评指正

Lors du séminaire de Londres, les avis ont été partagés.

研讨会上意见

评价该例句:好评差评指正

Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.

关于否要加入这样一项要求,答复中意见

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne déplorerait toute rupture du consensus.

欧洲联盟将对协商一致意见中出现任何感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Un clivage analogue existe entre les États et au sein des organisations non gouvernementales.

缔约国和非政府组织对我建议也存在着类似意见

评价该例句:好评差评指正

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题意见

评价该例句:好评差评指正

Cela ne devrait pas nous dissuader de chercher des solutions qui ne nous divisent pas.

这不应阻止我们寻求不会造成意见解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Leurs opinions divergent.

他们意见

评价该例句:好评差评指正

Leur différend est arrangeable.

他们意见可以解决

评价该例句:好评差评指正

Le débat qui a eu lieu sur ces propositions a révélé de larges divergences de vues.

关于这些提案辩论显示出存在着广泛意见

评价该例句:好评差评指正

Nous devons progresser encore et harmoniser les vues divergentes sur la réforme du Conseil de sécurité.

我们必须更进一步,协调在安全理事会改革问题上意见

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la réduction de l'offre provenant de sources non primaires, les divergences d'opinions ont été plus grandes.

关于减少非初级来源供应量问题,与会代表意见较大。

评价该例句:好评差评指正

Le débat a montré que les avis étaient très partagés quant à l'intérêt présenté par les différentes stratégies applicables.

这一讨论反映了关于现有战略方针价值广泛意见

评价该例句:好评差评指正

Notre but était, par-delà les divisions du passé, de mettre la Convention sur les armes biologiques sur une nouvelle voie.

我们目标超越过去意见,使得《生物武器公约》走上一条新道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plasmagène, plasmagramme, plasmalemme, plasmapause, plasmaphérèse, plasmase, plasmasoudage, plasmasphère, plasmathérapie, plasmatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce sur quoi ils ne sont pas d’accord, c’est sur la cause de ce refroidissement.

他们意见地方只是在于造成这种严寒原因。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les pâtes et l'huile, ce n'est pas le seul sujet en cuisine sur lequel les avis divergent.

面和油,这不是在料理上存在意见唯一主题。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Manifestement, c'est un sujet qui vous passionne, qui vous divise.

显然,这是一个让你们充意见话题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Un communiqué de la présidence évoque des dissensions au sein de l'armée.

总统办公一份公报提到了军队内部意见

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

Et même parfois quand il y a une discussion, un désaccord un peu vif.

即使有时在讨论中出现一些激烈意见

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

Les divergences de vues sur la Syrie entre Moscou et ses partenaires occidentaux.

莫斯科与其西方伙伴在叙利亚问题上意见

评价该例句:好评差评指正
Le Podcast de Pauline Laigneau

Un livre que vraiment j'aime beaucoup et qui a beaucoup divisé les lecteurs d'ailleurs.

一本我非常喜欢、实际上也让读者们意见很大书。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Dans la population, maintenant que l'urgence est passée, les avis sont partagés.

- 现在紧急况已经结束,民众中意见存在

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

Une rencontre qui n'a pas atténué les divergences de vue sur le dossier syrien Muriel POMPONNE.

这次会议并没有减轻在叙利亚问题上意见穆里尔·庞波内。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

C'était, dans l'harmonie de la maison, une divergence d'opinion fondamentale qu'ils avaient réussi à surmonter sans embûches.

在众议院和谐中,他们成功地克服了根本意见,没有任何陷阱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

A.-S.Lapix: C'est le projet de loi le plus commenté, celui qui divise la majorité comme l'opposition: le projet de loi sur l'immigration.

- A.-S.Lapix:这是一项评论最多法案,也是多数派和反对派都意见法案:移民法案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201411月合集

Il a évoqué des divergences de vue avec Chuk Hagel dans la lutte contre le groupe Etat islamique (EI) en Irak et en Syrie.

他谈到在伊拉克和叙利亚打击伊斯兰国 (IS) 组织问题上与 Chuk Hagel 意见

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Chaque année, un patient doit payer 50 euros de sa poche maximum, en 2026, cette somme passera à 100 euros, un effort financier qui divise les clients de cette pharmacie.

, 每位患者最多需自付50欧元,到2026, 这一金额将增至100欧元,这一经济负担让这家药店顾客意见

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polyacide, polyacrylamide, polyacrylamine, polyacrylate, polyacrylique, polyacrylonitrile, polyactines, polyacycline, polyaddition, polyade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接