60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
这真是个而重大的发现!
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买与疾病的保险。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就是这可恶的让我没能到那儿。
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多的,他们终于结婚。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出,个进球的机会都没有错过(完全的结果)。
Cela vient peut-être d'un accident que j'ai eu à huit ans.
这可能是由于我八岁那年所发生的次。
Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.
他想给县里的薛干部个的惊喜。
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,这个的耽搁对您的损害是太大?”
Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
的情况使我不能准时赴约。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被的事故终止。
Sans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无的是没节日气氛烘托的《情人节》大跌54%。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引发的点燃。
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
这些成功是出乎的,至少对我国代表团来说如此。
Des équipements et des matériels de secours d'urgence déployés au bon endroit.
要有防范事件的应急供应品和设备。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录的是死亡。
Le protocole examine les responsabilités financières en cas d'accident.
《议定书》规定谁来承担事件的财务责任。
Les effets indésirables des sanctions doivent être atténués.
必须减轻这些制裁的影响。
Toutefois, des séances supplémentaires ont été prévues pour faire face à pareille éventualité.
不过,已经为可能出现的这类情况打出额的会议时间。
Le commandant de district a affirmé que l'arme d'un de ses gardes était partie accidentellement.
军区指挥官称,这是因为他的名卫兵的步枪走火。
La participation active au mécanisme harmonisé préparatoire peut exiger beaucoup de temps et de ressources.
充分参与统的国家筹备进程往往需要在时间和资源方面付出的高投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous sont dépourvus de l’organe de la vue. Cette pêche inespérée renouvelle avantageusement nos provisions.
所有的鱼都没有眼睛。这种意外的收获有利于我们食物的补给。
Ça peut étonner, mais ça veut tout simplement dire oui.
这可能挺人感到意外的,但它的意思就是“对,是的”。
1, pas hyper étonnant, la culture musicale congolaise se transmet entre générations.
1、毫不意外,刚果的音乐文化代代相传。
Donc quelque chose qui étonne c'est quelque chose qui surprend.
所,人惊讶的事情就是使人感到意外的事。
On peut préciser que parfois certains traits physiques peuvent aussi créer la surprise.
需要指出的是,有时候某些身体特征也会带来意外的惊喜。
Un matin la foule qui le contemplait fut témoin d’un accident.
有一天早晨,观众们目击了一件意外的事。
Et parfois on est agréablement surpris, donc voilà.
有时候会有意外的惊喜,就这样。
J'ai pas de mauvaises surprises, c'est pas mal.
没有任何不好的意外,整体表现不错。
Reste que la légende est une manne juteuse pour la région écossaise des Highlands.
尽管如此,对于苏地地区来说,这仍然是一笔丰厚的意外之财。
On a aussi avancé la thèse d'une mort accidentelle.
也有人提出了意外死亡的理论。
Je le décomposais, je l’épelais, son orthographe était pour moi une surprise.
我把这个词加分解,一个一个字母地拼读,它的拼法对我简直是个意外的发现。
C'était un accident, ma voix est revenue, elle est là.
这是个意外,我的声音回来了,好了。
Il est probable que le stress contribue à la survenue de certains accidents du travail.
心理压力有可能导致意外工伤事故的发生。
À cela, s'ajoutent les accidents lors de l'extraction du gaz, du charbon ou du pétrole.
在家生天然气,煤炭或者汽油泄露时发生的意外。
Monsieur Fogg, il s’agit ici d’un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,这个意外的耽搁对您的损害是太大了?”
Celle que tu as reçue de lui six mois après son terrible accident.
“在他遭遇意外事件的六个月之后,他寄给你的那封信。
C’était doux de te revoir, un cadeau inattendu de la vie, murmura Tomas.
“能和你重逢,感觉很甜蜜,这是上天送给我的一份意外惊喜。”
La thèse d'un tir accidentel commis par un jeune garçon sera aussi évoquée.
一名小男孩意外射死梵的主张也会有人提及。
À ma grande surprise, il redescendit au sud et revint vers les mers européennes.
我深感意外的是,他调头向南朝欧洲海开去。
Puis, il y aurait peut-être des frais imprévus. Décidément, vingt sous, ça ne suffisait pas.
再说,说不准还会有什么意外的开支。一个法郎实在少得可怜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释