La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让我回想起童年。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起过去所做。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
脸让我想起某个人。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起终止生命。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(我太笨了,应该早就想起才对!
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
后来能想起还有各种香料气味以及阳光颜色,这些都是无法磨灭灵感源泉。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
我回想起了那些我认识女孩。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有时候,听到,就会突然想起个人。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回想起这件往事, 她脸上露出了微笑。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
我讨厌看别人出双入对,让我想起自己只是形单影只。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
我想起我们起在农村生活时候。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里使我回想起解放战争时期战斗生活。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是想起我们相遇日子。
Nom qui rappelle celui d’une autre chanteuse en vogue, La Môme Moineau.
这个名字让人想起当时很走红另位手,小家伙莫瓦诺。
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在黑夜无眠时、总会想起妳那(幸福)拥抱.
Je me rappelle au bon souvenir de toi!
直译 我想起了关于你美好记忆!
Je me suis brusquement avisé de cela.
我忽然想起了这件事。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我童年。
Le troisième jour, j'ai fait.Cependant, je vous en pensez!
第三天,我终于做到了.但是,我想起您/你们.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rémi pense à ses copains, à Lyon, au journal… mais surtout à Manon !
雷米他的朋友,里昂,报纸… … 但最重要的玛侬!
Quand je pense à ces années-là... Mais comment ai-je pu vivre ainsi?
那些… … 我怎么会过这样的日子呢?
Tout d'un coup, le fait d'avoir un peu un public comme ça, un retour, ça m'a ramené... Ça m'a refilé de la patate.
突然间,有这样一点观众,有反馈,这让我回来… … 这给我动力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释