有奖纠错
| 划词

Ces efforts se sont traduits notamment par le lancement des opérations devant conduire à un retour digne de nos concitoyens réfugiés au Sénégal et au Mali, afin d'ouvrir une nouvelle ère de fraternité et de réconciliation nationale.

项外,这些努力导致我们采取步骤,保证居住在塞内加尔和马的毛塔尼亚难民有尊严回归,从而开辟了毛塔尼亚手与民族和解的新纪元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épimérase, épimère, épimérisation, épimérite, épimétamorphique, épimétamorphisme, épimidine, épimillérite, épimorphisme, épimysium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il embrassa tendrement un provincial quelconque qu’on lui présenta.

有人把个不外省人介给他,他竟拥抱他。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ils se regardèrent une seconde, avec beaucoup de tendresse confiante au fond des yeux.

他们信任眼对眼看了瞬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épinceteur, épinceteuse, épinceur, épinceuse, épinçoir, épine, épine dorsale, Epinephelus, épinéphère, épinéphrectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接