有奖纠错
| 划词

Il faut bien au contraire un travail patient et tenace pour édifier et renforcer la coopération et la confiance mutuelle entre les pays.

有效的反恐政策,不能在恐怖主义袭击发生后拼凑成,需要通过致和顽强不屈的工作,必须在此基础上建立和加强国家间的合作与相互信任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais, ne tenant pas à son impatience, elle vint coller son oreille contre la porte de Julien.

难耐,就跑到于连的门口,把耳朵贴在门上倾听。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Impétueux et doté d'un cœur gros comme ça, il se lie d'amitié avec trois d'entre eux Athos, Porthos et Aramis.

他性躁,心胸宽广,因此与阿托斯、托斯和阿拉米斯三人成了朋友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A la hâte, ils ont tenté de surélever quelques meubles pour les sauver.

- 之下,他们试图举起一些家具来拯救它。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’Avrigny fit un bond, ouvrit la porte, s’élança dans l’escalier de service, et faillit renverser madame de Villefort, qui, elle aussi, descendait à la cuisine.

阿夫忙跑到门口,飞也似奔下后楼梯,之中差一点撞倒维尔福夫人,因为维尔福夫人也正要往厨房去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接