有奖纠错
| 划词

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫人凝神屏息的微笑。

评价该例句:好评差评指正

Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.

有一个知己可以诉说心中的梦想、、喜悦。

评价该例句:好评差评指正

Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.

的发现只是你的陪聊” 这法语怎么说?

评价该例句:好评差评指正

Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。

着想有个崭新的生活。

评价该例句:好评差评指正

C'est là qu'est la racine de notre tristesse.

这就是的根源。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他却无法同情彼此的

评价该例句:好评差评指正

Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.

对所有无辜者的丧生感到

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les fléaux tels que la pauvreté, l'exploitation, la maladie et l'analphabétisme vont de pair.

的是,像贫困、剥削、健康不佳和不识字等祸害是并存的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, malheureusement, nous constatons qu'une telle institution est vraiment nécessaire.

每天都非常的被提醒,是多么需要这样一个机构。

评价该例句:好评差评指正

Il est triste qu'une fois encore, l'on ait ce sentiment de déjà vu.

然而,令人的是,这又是一种似曾经历过的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人的情景仍记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到的是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette triste note qu'a commencé la réunion de ce matin.

以这个的事件开始了今天上午的简报会。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple des États-Unis s'associe à ceux d'entre vous qui pleurez des êtres disparus.

美国人民同那些为本国国民而的人一起。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.

与东道国和东道城市同感悲痛和

评价该例句:好评差评指正

Le peuple danois en a été indigné et attristé.

丹麦人民对此感到愤怒和

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.

和他一样感到痛苦和深切的

评价该例句:好评差评指正

La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.

这一的事实与各项国际承诺形成了鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正

Je suis au regret de dire cela, mais telle est la triste réalité.

遗憾地这样说,但这是一种的现实。

评价该例句:好评差评指正

Et malheureusement, cette situation risque fort de s'aggraver encore.

令人的是,目前存着一种非常严重的危险,而且很有可能加剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Mais c'est triste d'abord pour lui et pour les Brésiliens.

对他本人,对巴西人民来说都很悲哀

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Un style de parisien mais c'est un peu triste de dire ça.

种巴黎人,但这样说有点悲哀

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les églises étaient emplies de plaintes plutôt que d'actions de grâces.

响彻教堂不是感恩歌唱而是悲哀呜咽。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il y avait une triste réponse à chacune des deux demandes faites par Edmond.

唐太斯急切地提出问题得到都是悲哀答复。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! que la nuit faisait toutes ces choses tristes !

哎!夜切都显得悲哀

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid ! s'exclama Harry, désolé de voir des larmes couler le long de sa barbe.

“海! ”哈利说。他十分震惊地看到海悲哀和悔恨而颤抖,大颗眼泪渗进他胡须。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est comme ça, c’est une règle universelle, c’est triste mais c’est la vie.

是这样,这是个普则,很悲哀不过这就是生活。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je n'ai plus le temps de binger des séries, c'est hyper triste.

我已经没有时间去刷剧了,真是太悲哀了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils sont même capables de ressentir un deuil.

甚至能够感受到悲哀

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.

悲哀是,这么多改变,我都不认识这个街区了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sa vieille tête, pâle et triste, semblait regarder le ciel.

他那衰老脸,惨白而悲哀,仿佛仍在望天空。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur son visage, on lisait un reste de choc et de tristesse, mais pas davantage.

魏成脸上有丝震惊,悲哀,但也仅仅是丝而已。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione regarda avec tristesse son œuf minuscule.

赫敏悲哀地望着她小彩蛋。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Et elle savait quelle en était la cause.

她还是看出来了,她知道他悲哀原因。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nick Quasi-Sans-Tête regarda d'un air attristé Harry, Ron et Hermione remplir leurs assiettes.

差点没头尼克悲哀地瞅着哈利、罗恩和赫敏把食物盛进各自盘子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est une histoire affreuse, dit tristement Ginny.

“真是太可怕了。”金妮悲哀地说。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

(C’est triste.) Oui. C’est la vie.

(这很悲哀。)是,这就是生活。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est très triste, c'est très triste.

这是令人无奈,这是非常悲哀

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous vous en irez donc, dit Eugénie en lui jetant un regard de tristesse mêlée d’admiration.

“你就走了吗?”欧也妮说着,对他又悲哀又钦佩望了眼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous arrivons ! murmura le voyageur avec un indéfinissable accent de mélancolie.

“我们到了!那旅客用种无法形容悲哀声音把这句话复述了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transacylation, transaddition, transadmittance, transafricain, transaldolase, transalkylation, transalpin, transalpine, transamazonien, transamazonienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接