有奖纠错
| 划词

Ma délégation apprécie énormément le travail du personnel relativement réduit mais dévoué de l'UNIDIR.

我国代表团衷心感谢裁研所人数不多但却恪尽职守工作人员工作。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, je dirai que la Nouvelle-Zélande a été un participant engagé et actif de l'ONU depuis sa création.

最后,自联合国成立以来,新西兰一直是其恪尽职守、积极参与一员。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi: Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Additif 1 - Exercice d'une diligence raisonnable.

指标8 - 阻挠履行应尽职责;增编1 - 恪尽职守

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi: Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Additif 1 - Exercice d'une diligence raisonnable.

指标8 - 阻挠履行应尽职责;增编1 - 恪尽职守

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi: Indicateur 6 - Maintien déraisonnable du secret; Indicateur 8 - Manquement à la diligence raisonnable; Addendum 1 - Exercice de la diligence raisonnable.

指标 6 - 保密过度;指标 8 - 阻挠履行应尽职责;增编 1 - 恪尽职守

评价该例句:好评差评指正

Est-ce pour justifier leur maigre solde qu’ils arrêtent toutes les voitures ?Ils font le tour du véhicule qui serait interdit de conduite dans nos pays.

难道是为了证明,这些宪没白拿政府给微薄金,就恪尽职守拦下所有

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi: Indicateur 3 - Incohérences dans l'opération; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Additif 1 - Exercice d'une diligence raisonnable.

指标 3 - 交易有不一致之处;指标 8 - 阻挠履行应尽职责;增编1 -恪尽职守

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux doivent coopérer et agir rapidement dans le domaine de leur juridiction afin de renforcer la célérité et l'efficacité de l'administration de la justice.

根据请求,法院必须在其管辖领域以恰当方式相互合作,恪尽职守并开展严明高效执法活动。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi: Indicateur 6 - Pratique abusive du secret; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Additif 1 - Exercice d'une diligence raisonnable.

指标 6 - 保密过度;指标 8 - 阻挠履行应尽职责;增编1 - 恪尽职守

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi: Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 9 - Incitations à la corruption; Additif 1 - Exercice de la diligence raisonnable.

指标8 - 阻挠履行应尽职责;指标9 - 激励措施不道德;增编1 - 恪尽职守

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi: Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 15 - Fraude fondée sur l'abus d'affinités ou de relations personnelles; Additif 1 - Exercice d'une diligence raisonnable.

指标 8 - 阻挠履行应尽职责;指标 15 - 凭借个人亲密关系或私交欺诈;增编1 - 恪尽职守

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'OIM est attachée à venir en aide aux plus vulnérables en temps de crise et reste résolue à travailler de façon ingénieuse et compétente avec ses partenaires du Comité permanent interorganisations.

最后,国际移民组织致力于在危机时刻帮助最弱势群体,并仍将恪尽职守,与机构间常设委员会中伙伴一道作出有策略而高效力努力。

评价该例句:好评差评指正

Si une transaction ou une mesure ne tiennent pas à l'analyse du simple « bon sens » d'une personne, cela suffit à estimer que l'affaire est suspecte et à justifier l'exercice d'une diligence raisonnable.

如果发生一项交易或活动没有通过个人“常识”验证,单凭这一点足以认为所述事项有可疑之处,并应据此恪恪尽职守

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi: Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 19 - Courriers électroniques non sollicités et autres utilisations abusives des technologies; Additif 1 - Exercice de la diligence raisonnable.

指标8 - 阻挠履行应尽职责;指标19 - 垃圾邮件及相关技术滥用;增编1 - 恪尽职守

评价该例句:好评差评指正

À cet égard l'Azerbaïdjan accueille avec satisfaction l'évaluation par le Haut- Commissaire de ses efforts résolus et assidus qui sont considérés comme un exemple positif pour d'autres pays confrontés à des défis similaires.

在这方面,阿塞拜疆高兴地看到高级专员对其辛勤而恪尽职守工作所做评价,将其视为其他面临类似挑战国家好榜样。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi: Tous les autres indicateurs - L'exercice effectif d'une diligence raisonnable est en tout état de cause le meilleur moyen de ne pas être victime d'une fraude; Additif 1 - Exercice d'une diligence raisonnable.

其他所有指标 - 在所有案例中,有效地履行应尽职责是避免成为欺诈受害人关键;增编1 - 恪尽职守

评价该例句:好评差评指正

Dans ses conclusions, l'expert a souligné que, de façon générale, la Division pouvait compter sur des enquêteurs professionnels et dévoués qui s'efforçaient d'obtenir les meilleurs résultats possibles, en dépit des lacunes structurelles et des problèmes d'organisation.

专家在结论中还表示,尽管调查司存在结构和组织方面弱点与挑战,但该司总体而言拥有专业、恪尽职守调查人员,他们努力取得最佳成果。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi: Indicateur 1 - Documents irréguliers; Indicateur 4 - Utilisation abusive de noms; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 10 - Duperie et incitations psychologiques; Additif 1 - Exercice de la diligence raisonnable.

指标1 - 文件不合常规;指标4 - 名称误用;指标8 - 阻挠履行应尽职责;指标10 - 设置圈套和心理诱惑;增编1 - 恪尽职守

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi: Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 10 - Duperie et incitations psychologiques; Indicateur 19 - Courriers électroniques non sollicités et autres utilisations abusives des technologies; Additif 1 - Exercice d'une diligence raisonnable.

指标8 -阻挠履行应尽职责;指标10 - 设置圈套和心理诱惑;指标19 - 垃圾邮件及相关技术滥用;增编1 - 恪尽职守

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi: Indicateur 1 - Irrégularité des documents; Indicateur 8 - Manquement à la diligence raisonnable; Indicateur 14 - Aspects ou explications irrationnels ou illogiques; Indicateur 21 - Fraudes mettant en jeu des biens et des services; Addendum 1 - Exercice de la diligence raisonnable.

指标 1 - 文件不合常规;指标 8 - 阻挠履行应尽职责;指标 14 - 有些方面或解释不合理或不合逻辑;指标 21 - 涉及商品和服务欺诈;增编 1 -恪尽职守

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接