有奖纠错
| 划词

En un mot, il va démissionner .

言之,他会辞职的。

评价该例句:好评差评指正

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

言之,不断地陈述,重复和复核。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, j’aime la langue anglaise, j’aime également la langue française.

言之,我喜爱英语同样也喜欢法语。

评价该例句:好评差评指正

En somme,je ne t'aime pas .

言之,我不喜欢你。

评价该例句:好评差评指正

Il est prétentieux, stupide, agaçant, pas du tout intéressant, quoi!

他自负, 愚蠢, 使人厌烦, 言之, 没有一点儿趣味!

评价该例句:好评差评指正

En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.

言之,多亏了那些为世界魅力四斗的群体,我才享有这笔

评价该例句:好评差评指正

En un mot, il doit se démettre.

言之,他应该辞职。

评价该例句:好评差评指正

En bref, les possibilités d'utilisation des organismes marins sont multiples.

言之,海洋生物的潜在用途十分广泛。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la santé comporte de nombreux éléments, dont l'accès aux médicaments essentiels.

言之,健康权有许多方面,包括获得基本药品。

评价该例句:好评差评指正

En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.

言之,对发展产生的潜在影响主要取决于投资的目的和方式。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.

言之,在这座城镇里没有系统的定居活动。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, la situation en matière de sécurité demeure dans l'ensemble tendue.

言之,整个安全局势仍紧张不安。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, l'avenir de l'humanité dépend des enfants.

言之,人类未来在儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, pour terminer, nous avons tous travaillé avec un acharnement exceptionnel.

因此,言之都非常努力。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le système de permis fonctionne de façon totalement arbitraire.

言之,这个制度的运作是变化无常的。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.

言之,临时看守政府的结构有多种安排可探讨。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, notre connaissance du droit à la santé s'approfondit.

言之,我对健康权的理解正在加深。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, l'avenir de l'humanité repose sur les enfants.

言之,人类的未来取决于儿童。

评价该例句:好评差评指正

En dernière analyse, une bonne partie des investissements nécessaires viendront du secteur privé.

言之,所需要的大部分投资将来自私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Au total, le Conseil de sécurité a aujourd'hui assumé sa part de responsabilité.

言之,安全理事会今天承担了自己的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace, espacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Bref, en 2022, normalement, il y aura plus de vidéos sur la chaîne.

而言之,2022年,一切顺利话,我频道将会更新更多视频。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Toutefois, cette échange d’yeux n’est possible qu’entre membres d’une même famille.

而言之,这种眼睛移植,只能在有血缘成员之间进行。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Todd rajoute qu'il sera moche, alcoolique, violent, barbu, bref un bon cliché.

Todd还补充道,他会变很丑,会酗酒,会很暴力,长满胡子,而言之是很老套那种。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

En tout cas, ses transformations ont été plus tangibles.

而言之,它变化是实实在在

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour résumer, voici les meilleures habitudes à adopter si vous commencez l'apprentissage du français.

而言之,如果你开始学习法语,请养成以下最佳习惯。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

D'accord. En tout cas, dites-moi, j'ai combien de jours pour changer le DVD ?

而言之,告诉我,我有几天时间来换DVD?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bref, je vous dis à très bientôt.

而言之,再见吧!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il s'appelle Jules… Jules Darmanche ou Darvanche, quelque chose comme ça, enfin.

他名叫于… … 是达尔莽诗或者是达尔往诗,而言之是一个和这个差不多

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bref ! il est ou mon gâteau ?

而言之!我蛋糕

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Enfin, elle succède à sa mère, de qui vous ne pouvez pas hériter.

而言之,她承继她母亲,你不能承继你太太。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il aurait pu demander la croix de la Légion-d’Honneur.

而言之,他简直有资格得荣誉勋位勋章。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

En tout cas, je ne suis toujours pas sa dupe.

而言之,我还没有上他当。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au total, le nombre de départs de salariés a chuté de plus de 50 %.

而言之,员工离职人数下降了50%以上。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En somme, rien de moins communicatif que ce gentleman.

而言之,再也没有比这位绅士更不爱与人交往了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, donc en tout, j'aurai deux heures de cuisson.

就是这样,而言之,我将有两个小时烹饪时间。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et tout et tout et tout, d'accord ?

而言之,大明白了吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les chandelles ne le sont pas, toujours ! fit Babet.

“那些蜡烛可没有搬走,而言之!”巴伯说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans tous les cas, vous devez voir que je suis renseigné.

而言之,您知道我是了解实情

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et voilà, après on jouait ensemble.

而言之,后来我们经常一起踢球了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour résumer, je vous conseille fortement d'utiliser le subjonctif après la conjonction " bien que" .

而言之,我强烈建议在连词“bien que”后面使用虚拟语气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espadrille, espagne, espagnol, espagnolette, espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接