Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?
“总统生,您认为部同盟拥有多少兵力?”
Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.
(问:总统生,我们知道您对文明历史感兴趣,尤其是对东方文明感兴趣。
Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.
总统生,请问您有么要对上海市民说的?
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利坚合众国总统乔治·生在陪同进入大会。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
共和国总统塔博·姆贝基生阁在大会讲话。
J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.
面请美国总统乔治·生阁发言。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共和国副总统陈嵌萨生阁在陪同走讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
隆迪共和国副总统马丁·恩杜维马纳生在陪同走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
隆迪共和国副总统马丁·恩杜维马纳生在陪同走讲台。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
共和国总统塔博·姆贝基生在陪同进入大会。
Al Hadji Yahya Jammeh, Président de la République de Gambie, prononce une allocution.
冈比亚共和国总统叶海亚·贾梅生阁在大会讲话。
M. Sam Nujoma, Président de la République de Namibie, prononce une allocution.
纳米比亚共和国总统萨姆·努乔马生阁在大会讲话。
M. Kessai Note, Président de la République des Îles Marshall, prononce une allocution.
马绍尔群岛共和国总统凯塞·诺特生阁在大会讲话。
Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.
塔哈副总统、加朗生,不要让这个机会溜走。
Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.
所有这一切在很大程度上归功于我国总统Rakhmonov生的努力。
J'invite le Président de la République sud-africaine, S. E. M. Thabo Mbeki, à prendre la parole.
我请共和国总统塔博·姆贝基生阁发言。
J'invite le Président de la République d'Indonésie, S. E. Susilo Yudhoyono, à prendre la parole.
我现在请印度尼西亚共和国总统苏希洛·尤多约诺生阁发言。
Le Président Clinton et M. Annabi viennent d'en parler largement.
克林顿总统和阿纳比生刚才谈到了这一点。
M. Paul Biya, Président de la République du Cameroun, prononce une allocution.
喀麦隆共和国总统保罗·比亚生阁在大会讲话。
Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.
总统和本杰明生在各自的发言中呼吁实现政治容忍和暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le président, il faut que vous fassiez quelque chose.
生,您必须做一。
Excellente idée, Monsieur le Président ! Vous allez vous adresser aux français.
好主意,生,您将对法国人进行讲话。
En premier lieu au Président de la République.
首是共和国的生。
Ah, très bonne idée monsieur le Président, il fallait y penser !
啊,生,这是个好主意,他早该想到!
Monsieur le président, si vous cherchez un champignon atomique, vous n’en verrez aucun ici.
“生,您想看到蘑菇云吗,没有的。”
Monsieur le Président Cyprien tout court...
光说“Cyprien”而已生。
Qu'est-ce que c'est, Monsieur le Président ?
这是什么,生?
U. von der Leyen : Merci beaucoup, M. le Président.
乌尔苏拉·冯·德莱恩:谢谢生。
Ah. C'est votre ligne, Monsieur le Président.
这是找您的,生。
On va fermer la fenêtre monsieur le Président.
生,我要关车窗了。
J'ai une dernière question, monsieur le Président, est-ce que dorénavant, je peux vous appeler monsieur le candidat?
我还有最后一个问题,生,从现在开始我可以叫你候选人生吗?
Monsieur le Président mais quel honneur de vous voir.
生,很荣幸见到您。
Ça veut dire : monsieur le président, beau travail !
生这份工作,干得真糟糕!
Monsieur le Président, nous avons trouvé ce que vous nous avez demandé !
生,我们已经找到了你对我们的要求!
Monsieur le président, aujourd'hui est un jour de vérité attendu depuis longtemps.
生,今天是人们期待已久的真相大白的一天。
Monsieur le président, je suis la soeur de T.Véron, disparue au Japon!
- 生,我是在日本失踪的T. Véron的妹妹!
Les secrétaires disaient tout le temps : « Haou ! Mister président, good job ! » .
“哇哦!生,干得漂亮!”
Un référendum monsieur le président ? Chiche !
全民公投,生?敢不敢?
Comme vous y allez les jours de fête, monsieur le président!
生,您假期怎么去!
Merci monsieur le Président, C'est difficile en 2 minutes de contester Autant de mensonges.
谢谢生,在两分钟内反驳这么多谎言是件很困难的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释