Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告提交说,在档案处找不到他的申书。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
总检察长的次都是由女性担任。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起期间,众议院应中止总检察长的务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也担任过国家总检察长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
总检察长办公室申未做出任何答复。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作由总检察长办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监察员以外,还指定了一名妇女担任总检察长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的监护)北克省(总检察长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥总检察长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
总检察长办公室开始这起案件展开调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
总检察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Les demandes d'assistance judiciaire sont adressées au Procureur général, sur papier libre.
法律援助申请可用任何纸张提交总检察长。
Les fonctions du ministère public sont exercées par le parquet général.
检察院的能由总检察长行使。
La délégation mauricienne était dirigée par S. E. Jayarama Valayden, Procureur général.
毛里求斯代表团由总检察长雅·瓦莱登阁下任团长。
Les fonctions du procureur général sont exercées par le Ministre de la justice.
总检察长务由司法部长出任。
Les poursuites pour de tels délits ne peuvent être engagées qu'avec l'assentiment du Procureur général.
这只有在得到总检察长同意的情况下,才可就上述情况提出起。
Ce faisant, elle agit conformément aux directives établies par l'Attorney General.
警方根据总检察长制定的准则提起刑事讼。
Dans certains cas, l'Attorney General peut lui-même déclencher les poursuites.
在有些情况下,总检察长本可提起讼。
Dans certains cas, l'Attorney General peut déclencher lui-même les poursuites.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’irai moi-même chez M. le procureur général.
我亲自去找总检察长先生。”
Il résolut presque d’écrire à M. le procureur général pour demander que personne ne fût admis auprès de lui.
他差一点给总检察长写信,要求他不准任何人来看他。
Ce soir, fait exceptionnel, les procureurs généraux demandent publiquement une suspension de la réforme.
今天晚上,例外地,总检察长公开要求暂停改革。
Selon l'avocat général, la seule explication de cette catastrophe, c'est la défaillance de la maintenance.
根据总检察长的说法,这场灾难的唯一解释是,是维护失败。
La procureure générale d'Ukraine parle de « génocide » .
乌克兰总检察长谈到“种族灭绝”。
À l'origine de cette décision, le procureur général d'Iran.
在这个决定的起源,伊朗总检察长。
Le Procureur général ordonne l'arrestation du Guide suprême, qui est le chef des Frères musulmans.
总检察长下令逮捕穆斯林兄弟会领导人的最高领袖。
Demain mardi ce sera au tour du parquet général de faire sa plaidoirie.
SB:明天星期二将轮到总检察长办公室提出论点。
Le procureur général du Kenya qui représentait Nairobi à l'audience... assure que son pays coopère.
代表内罗毕出席证会的肯尼亚总检察长...确保他的国家作。
L'avocat général a requis son maintien en détention.
总检察长要求继续拘留他。
Recep Tayyip Erdogan a annoncé, aujourd'hui, la venue ce dimanche à Istanbul du procureur général saoudien.
雷杰普·塔伊普·埃尔多安今天宣布,沙特总检察长将于本周日抵达伊斯坦布尔。
L'ancien président des États-Unis a été auditionné, c'est-à-dire entendu, par la procureure générale de New York.
美国前总统接受了纽约总检察长的采访,也就是说到了。
C'est la conséquence de la décision du parquet général de ne pas se pourvoir en cassation.
这是总检察长办公室决定不向最高法院上诉的结果。
Le procureur général la soupsonné d'avoir organisé un attentat d'un député en 1996. A Kiev, Sébastien Gobert.
总检察长怀疑她在1996组织了对一名议员的袭击。在基辅,塞巴斯蒂安·戈贝尔。
Abdel Meguid Mahmoud peut réintégrer son poste de Procureur Général, la cour d'appel a annulé son limogeage.
阿卜杜勒·马哈茂德可以回到总检察长的职位上,上诉法院已经废除了他的解雇。
Quatre ministres et le procureur général de l’Etat ont fait le déplacement pour assister à la cérémonie.
四名部长和国家总检察长前往出席仪式。
SB : Donald Trump garde le silence devant la procureure générale de New York.
SB:唐纳德特朗普在纽约总检察长面前保持沉默。
Quatre plaignantes marocaines, âgées de 26 à 28 ans, ont déposé plainte auprès du procureur général de Tanger.
四名摩洛哥原告,龄在 26 至 28 岁之间,向丹吉尔总检察长提出申诉。
Le procureur général d'Espagne demande à la Cour Suprême de placer en détention la présidente du Parlement de Catalogne.
西班牙总检察长要求最高法院拘留加泰罗尼亚议会议长。
" Remettre en place un tel procès serait compliqué" , ajoute le procureur général de la Cour de cassation.
“重新进行这样的审判将会很复杂, ”最高法院总检察长补充道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释