Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.
你不能有半句虚话并须诺言。
Formé d'un groupe dévoué de l'élite d'affaires.
拥有一批职守业务精英。
Comment le Gouvernement pourrait-il attaquer des citoyens qui sont loyaux?
政府怎么可能攻击政府公民呢?
Il doit rester fidèle aux intérêts de tous au service de notre famille mondiale.
在服务这个万国大家庭时,他必须全体利益。
Laurent Nkunda et les militaires qui lui sont fidèles continuent de recruter des enfants.
劳伦特•恩孔达及他部队继续招募和重新招募儿童。
Son adhésion aux obligations énoncées dans ces instruments et à leur esprit était absolue.
它绝对这些文书义务和精神。
Néanmoins, notre allégeance et notre soutien vont au peuple de Somalie.
我们和支持是索马人民。
Nous devons cependant adapter les changements à notre époque et rester fidèles à la Charte.
不过,我们必须使变化不与我们时代脱节,并我们《宪章》。
Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.
9月初,优素福总统部队抵达乔哈尔。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了摩根将军人员。
La nationalité donne un sentiment d'appartenance et représente le lien d'allégeance par excellence envers l'État.
取得国籍有归属意义,代表着一个国家终极联结。
Nous félicitons le personnel de la MONUC pour son dévouement et son courage.
我们赞扬联刚特派团工作人员职守精神和勇气。
Autour de cette cachette, le photographe a pu constater que gisaient les corps de plusieurs combattants loyalistes.
在这个藏身点附近,摄影师看到多个卡扎菲士兵身体平躺着。
Il a rempli ses responsabilités avec dévouement, détermination et efficacité.
他以完全职守精神,有效率和有效地履行了他责任。
Dixième contributeur de cette Organisation, le Mexique est fidèle à la cause des Nations Unies.
墨西哥是本组织第十大摊款国,是一个联合国事业国家。
Tout récemment, il y a eu le problème des rebelles fidèles à Koni - les rebelles fanatiques.
最后是科尼反叛分子——狂热反叛分子——问题。
Il reconnait donc néanmoins l'Alliance dans son principe et reste fidèle àl'esprit qui inspira sa création.
然而,他却依然认可最初联盟,促使联盟建立精神。
En tant que Membre fondateur de l'Organisation, l'Éthiopie sera toujours fidèle à ses buts et principes.
作为联合国创始国之一,埃塞俄比亚将永远联合国宗旨和原则。
Nous avons, 60 ans après, plus de raisons que jamais de demeurer fidèles aux idéaux de la Charte.
六十年后,我们比任何时候都更有理由《宪章》理想。
Les États-Unis ont déclaré que tous devraient renouveler leur engagement envers les objectifs et les principes fondamentaux du Conseil.
美国指,大家都应再次重申理事会目标和基本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours, nous resterons fidèles à nos valeurs.
我们将始终忠于我们价值观。
Je ne suis l'homme que d'une seule femme et c'est vous.
我是那只忠于一男子,那个就是你。
Je suis tout dévoué au couvent.
“我是全心全意忠于修院。”
Le procureur du roi seul fut destitué, soupçonné qu’il était de tiédeur en bonapartisme.
只有检察官被免了职,因为他有效忠于王室嫌疑。
Certaines stations sont restées fidèles à l'audace de leurs origines.
一些电台仍然忠于其大胆起源。
Il reste fidèle à ses idées et continue de lutter contre l'apartheid depuis sa cellule.
他仍然忠于自己想法,并继续在牢房里与族隔离制度作斗争。
Mais Edouard Lockroy, fidèle au poste, défend la tour comme si c'était son propre enfant.
但忠于岗位爱德华·洛克罗伊像保护自己孩子一样捍卫这座塔。
Il y lutte contre ce qu'il reste des forces loyales à la couronne d'Espagne.
在那里,他与忠于西班牙王室剩余部队作战。
Il faut être fidèle à vous-même et à votre propre personnalité.
你必须忠于自己和自己个性。
Ils sont encore fidèles à la philosophie de partage des chasseurs-cueilleurs.
他们仍然忠于狩猎采集者哲学。
C'est une espèce fidèle à son partenaire, à son site de reproduction.
它是一个忠于它伙伴、忠于它繁殖地。
Cette diminution attrista les hommes dévoués qui aimaient leurs personnes et les hommes sérieux qui honoraient leur race.
这琐碎作风叫忠于王室和热爱族严肃都灰心失望。
Je suis un fidèle sujet du roi, madame, et tout ce que Sa Majesté ordonnera, je le ferai.
“我是忠于王上臣子,娘娘,王上下令事情,我不能不做。”
Plusieurs centaines y avaient laissé la vie, abattus par les balles de leurs gardiens zélés.
有好几百被忠于职守守卫开枪击中,倒在柏林墙下。
Cinq mille soldats fidèles à la monarchie espagnole tiennent la capitale, Quito.
忠于西班牙君主制五千名士兵控制着首都基多。
Car, moi, monsieur, je suis catholique, mon père, fidèle à ses principes, ayant fait mon frère aîné huguenot.
我吗,先生,是天主派教徒,可是我父亲忠于自己原则,使我哥哥成了胡格诺派教徒。”
Mais s’il dominait l’orgueil, il était encore fidèle aux habitudes de l’orgueil.
但是,这预热烈感情虽然制服了骄傲,却仍旧忠于骄傲习惯。
Pour sortir du blocage, les partis fidèles au président pourraient s'allier notamment aux Républicains.
为了摆脱僵局,忠于总统政党尤其可以与共和党联手。
Fidèle Un chien est souvent fidèle à son maître (sauf le mien ! ).
忠诚 狗通常忠于它主(除了我!)。
Il resterait fidèle à ses principes, quitte à se faire exclure du groupe.
即使这意味着被排除在团体之外,他也会忠于自己原则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释