Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众来说,那些忽视用户利益公司,都是会必然遭到强烈谴责!
Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?
身放是否必然与精神相联系?
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会流动更多营养物。
Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.
那些积聚喷发力量必然位于下面。
De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战必然早被打得粉碎了。
La chaleur est l'effet nécessaire du feu.
热是燃烧必然结果。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然,走是必然。
Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.
你可以拥有爱,但不要执著,因为分离是必然。
Il est inutile de s'adresser à lui, il répond automatiquement par la négative.
跟他说没有用,他必然会说不行。
Au début c'est forcément plus difficile .
一开始必然会比较难。
Les ventes en ligne sont devenues un inévitable du développement social.
网上成为社会发展一种必然。
De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.
这样措施, 其结果必然是引起普遍不满。
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
难道这是人类发展必然要付出代价吗?
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化带来必然后果。
La paix et la sécurité véritables ne peuvent que s'en trouver renforcées.
这必然加强真正和平与安全。
Nous devons refuser que la mondialisation crée des gagnants et des perdants.
我们不应接受全球化必然造成赢者和输者结论。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们毁灭必然导致人们移居他方。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法庭审理案件必然是又长又复杂。
De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.
显然,改革之前任何言行都必然具有煽动性。
Il s'ensuit donc que les femmes ont été plus vulnérables dans l'emploi que les hommes.
因此,在就业方面妇女必然比男子更易受伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors forcément ce qui doit arriver arrive.
因此会发生些什么。
Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.
但,这也不说,他们的当选的。
Le taux d’usure est forcément supérieur au TAEG.
高利贷利率要高于年均值。
Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.
缺乏科学和哲理依据的智力枯竭。
Cette décision était à mes yeux en effet inéluctable.
在我看来,这个决定确实的。
Le comportement change nécessairement avec un portable au volant.
开车时拿着手机,一些行为会发生变。
La 1ère fois, ça va forcément être quelque chose de difficile.
第一次会很难。
Un développement soutenu de l'économie mondiale passe par l'innovation.
创新发展引领世界经济持续发展的选择。
Forcément ! Ce n'était pas clair, ce que je mimais.
这的!我模仿的东西不清楚。
C'est tout à fait normal, estimable et même admirable.
她的力争上游的,努力得到了回报,更令人钦佩。
Ça accompagne forcément un mode de gestion qui est très lourd.
这伴随着非常繁琐的管理方式。
Et pour cause, une exposition universelle est un lieu de rencontre géant.
这,因为世界博览会一个大型见面地点。
Eh, ban, j'existerai pas aujourd'hui, c'est logique.
就没有今天的我,这的。
Sur votre minitel, il y a forcément le service qui peut vous rendre service.
您的小型电传(Minitel1982年由法国自行建立的国家网络)有可以帮助您的服务。
Elle le paiera un jour, parce qu'on ne va pas contre la nature impunément.
她会为此付出代价,因为违背自者会受到惩罚。
Les femmes sont inéluctablement réassignées à leur statut.
女性被重新指定到她们的位置。
C'est pas étonnant, nos forêts disparaissent, alors des espèces disparaissent, c'est logique !
这不稀奇,我们的森林消失了,空间也消失了,这的!
Il est indispensable, car il permet de nous nourrir.
这的,因为它告诉我们怎么养活自己。
Eh bien l'autre, ce sera obligatoirement une autre que l'anglais.
那么另一种语言,就英语以外的一种语言。
Alors les oranges on va les utiliser pour faire, forcément, du jus.
橙子用来榨果汁的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释