有奖纠错
| 划词

Nous devons nous abstenir de gérer l'Organisation au niveau du détail.

我们必须避免对本组织进行管理。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.

的经稳定需要代之以的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs-là ne relevaient pas du microéconomique.

这些是不可能在一级解决的。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre économique de certains pays s'en trouvait perturbé, aux niveaux micro et macroéconomiques.

有些国家的——宏

评价该例句:好评差评指正

Une lacune majeure concerne les micro-informations permettant d'analyser la prise de décision des agriculteurs.

分析农民决策的资料是个重大空白。

评价该例句:好评差评指正

La cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.

政策的协调至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.

另一套论围绕两性平等的效率。

评价该例句:好评差评指正

Accès aux microdonnées du PCI et aux résultats non publiés.

国际比较方案据和未公布结果的查阅。

评价该例句:好评差评指正

Cela apparaît bien grâce à l'existence du fichier de microdonnées.

鉴于存在有据档案,做到这一很容易。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a demandé instamment que, dans ses décisions, le Conseil évite la microgestion.

一个代表团促请执行局避免作出管理的决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas pouvoir microgérer ou diriger la situation à partir d'ici.

我们不相信管理或从这里对该过程发号施令。

评价该例句:好评差评指正

La compétitivité au niveau microéconomique met en jeu les différents fournisseurs d'un même produit.

同一商品不同供应商之间存在着一级的竞争。

评价该例句:好评差评指正

La cohérence des politiques macro et microéconomiques est également importante.

层次的政策具有连贯性也十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Il y a continuité entre la microéconomie et la macroéconomie.

一个经体从到宏的运作是一个连续体。

评价该例句:好评差评指正

La téléphonie mobile peut faciliter la croissance au niveau tant microéconomique que macroéconomique.

移动电话技术可以促进和宏层次的经增长。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏层面。

评价该例句:好评差评指正

48 Un travail doive avoir un plan micrographique,un complément normal, un véglage macrographiaue,et une exécution alerte !

计划、中补充、宏调整、灵活执行。

评价该例句:好评差评指正

Je viens d'un pays, qui, d'une certaine façon, est un microcosme du monde.

我所来自的国家在某种程度上就是一个世界。

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique s'améliore, tandis que les indicateurs macroéconomiques montrent que l'économie est en expansion.

社会经局势正在改善,而指标表明经不断取得发展。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci peuvent tirer avantage de l'accès aux microdonnées utilisées pour calculer des variables macroéconomiques.

能查阅得出宏所用的据,对分析员大有裨益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexénal, hexénol, hexénone, hexestrol, hexet, hexéthal, hexine, hexitol, hexoate, hexobarbital,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

La dimension de plus se recroqueville dans le microscopique.

由一个维度蜷缩到微观中。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Plus de 80 % de ces micro-polluants sont éliminés dans la station d'épuration.

超过80%的这些微观污染物污水处理厂中被清除了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lors de cette expérience, n'avons-nous pas détruit la civilisation d'un univers microscopique ?

这次实验中,我们是不是毁灭了微观宇宙中的一个文明?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais il faudra bien, en fin de compte, lui redonner son apparence de particule subatomique !

“可我们最终是要让它恢复为一个微观粒子的!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui, je veux bien parler de particules subatomiques.

是的,是微观粒子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces particules, ce sont les " entités de matière" dont vous parlez ?

微观粒子就是你说的那些物质实体吧?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bref, fini les guerres effroyables, les querelles identitaires, vive la nouvelle vie débarrassée de tous ces nationalismes mesquins.

总之,不再有可怕的战争,不再有关于身份的争吵,没有这些微观的民族主义的新生活万岁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Voilà, j'espère que vous n'avez pas eu trop de sueurs froides, que ce voyage dans l'infiniment petit vous a plu.

好啦,希望你们没有出太多冷汗,希望你们喜欢这次微观世界之旅。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Huit autres dimensions supplémentaires sont emprisonnées dans l'échelle microscopique.

有多达八个维度被禁锢微观中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est un parasite microscopique, le cryptosporidium, qui a été détecté dans l'eau courante.

- 它是一种微观寄生虫,隐孢子虫,已流水中检测到。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour passer ses soirées devant son micro-monde pour regarder ses programmes débiles à la télé..

他的微观世界前度过他的夜晚,电视上观看他愚蠢的节目。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Bios, c'est vie, être vivant, et micros, c'est microscopique.

" Bios" 意为生命、生物,而" micros" 则指微观的。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Donc on dit quelque chose du monde.

因此,我们讲述世界的一些事情。我们创造了一个宏观宇宙的微观模型。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Forme efficace de gouvernement ou avatar du populisme, la micro-gestion du président Ivan Duque fait débat.

作为一种有效的政府形式或民粹主义的化身,伊万·杜克总统的微观管理受到争议。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Microbe, c'est un mot qui a été inventé par un gars qui a vu des micros, bios.

“微生物”这个词是由一个看到“微观生命”的人创造的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

D'après toi, à quoi ressemble une particule subatomique comme un proton ou un neutron ?

你的印象中,质子、中子和电于这样的微观粒子,是个什么样子?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Graver des microcircuits intégrés ne peut se faire qu'à une macro-échelle, et uniquement sur un plan macroscopique à deux dimensions.

微观集成电路的蚀刻,只能宏观中进行,而且只能宏观的二维平面上进行。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

L'autre grande nouveauté au niveau microscopique c'est que les particules peuvent être dans plusieurs états à la fois.

微观层面上的另一个重大创新是粒子可以同处于多种状态。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si nous voulons comprendre la structure profonde de la matière, il nous faut d'abord explorer le monde microscopique à onze dimensions.

而我们要想研究物质深层结构,还只能从十一维微观维度开始。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

En général, les objets très lourds ne sont pas microscopiques et les objets microscopiques ne sont pas très lourds.

一般来说,很重的物体不是微观的,微观的物体不是很重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hiba, hibbénite, hibbertite, hibernacle, hibernal, hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接