Le lot d'un grand nombre de vies privées est la petitesse.
许多私有生命的命其性。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很的剂量下,钚已呈化学毒性和放射性。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们拥有当下的片刻。
Bien des mesures de faible portée ont été prises.
已经采取了许多的步骤。
L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.
大会已经开展了一的试验,还有许多的告诫。
Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures.
主要方案G(行政)的其他构成方案中有一些的变动。
Chaque somme, aussi minime soit-elle, investie dans l'action du HCR est doublement valable.
每一笔款额,不管有多么,要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。
Les modifications mineures des besoins de financement résultent d'un changement dans la numérotation du projet.
由于在项目数目方面发生的一项变化,确定在供资需求方面发生了相应的变化。
Il indique, dans ce document, qu'un effort supplémentaire modeste entraînera assurément une différence cruciale.
他在该文件中指出,再作出一点的努力绝对会起决定性的作用。
La recommandation visant à limiter le nombre de mandats n'est pas anodine.
关于任期限制的建议不一的调整,而企图订正委员会章程第5条,这势将削弱其力量。
Il y a un fil commun mais ténu dans le tissu de toutes les civilisations.
在所有文明的结构中有着一共同和的联系。
Certaines délégations ont refusé d'envisager des modifications même mineures aux méthodes de travail du Comité.
一些代表团甚至不愿考虑对其工作方法作的改变。
Malheureusement, elle n'a pu accomplir que des progrès minimes.
令人遗憾的,它取得了最的进展。
Il y a eu des changements mineurs quant au choix des filières.
在研究选择方面出现了的变化。
Tout nouveau progrès, même modeste, constituera un succès.
任何累积,无论多么,都一种成功。
Certains des modestes progrès que nous avons faits au cours des années sont précieux.
几年来我们所取得的一些的成绩中,有些宝贵的。
Il recommande son adoption avec quelques légères modifications de forme.
他建议在做出几处的措辞改变之后通过该决议草案。
Une proposition tendant à n'autoriser que les modifications mineures n'a pas été soutenue.
一项建议将可允许的改变局限于的改变,这一建议未获得支持。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另一位代表提出了对案文的文字改动。
La nanotechnologie a été qualifiée de moyen ingénieux de produire l'infiniment petit.
纳米技术被称为“一种制造极物质的聪明手段”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même la légère satisfaction d'écrire nous fut refusée.
连写信这样微小要求都遭拒绝,不予满足。
Elle tournait longuement la cuiller dans le liquide pour y dissoudre le morceau de sucre.
她长时间咖啡液体里转动着勺子来使糖微小颗粒融化。
Alors ces poils sur ces antennes servent à percevoir les infimes vibrations de l’air.
所以这些触角上毛发是用来感知空气中微小振动。
Elles se reproduisent avec de tout petits corpuscules qu'on appelle des spores.
它们用被称为孢子微小细胞进行繁殖。
Des petits points microscopiques se forment à la surface du disque.
光盘表面会形成微小点。
Du relief, on en retrouve aussi au cœur du billet, à condition de bien regarder.
纸币中心区域,们还能找一些微小字母。
Moi, j'ai 11 minuscules diamants sur ma bague de fiançailles qui est aussi mon alliance.
订婚戒指上有11颗微小钻石,这也是结婚戒指。
Pire, elles décuplent les effets d'un tout petit coup de grisou, théoriquement… à l'infini !
更糟糕是,从理论上讲,它们会使微小瓦斯爆炸效果增加十倍… … 甚至无数倍!
Les choix de composition de votre personnage, jusqu'au moindre tatouages, créent des possibilités infinies.
从角色构成选择,最微小纹身,都创了无限可能性。
Je suis à l'affût du moindre détail et je vais voir du beau partout.
留意着每一个微小细节,处都能看美好事物。
Alors on ne va pas se mentir, c'est encore très modeste.
老实说,这个项目还比较微小。
Une recette qui marche Puisque c'est minuscule agent pathogène existe depuis environ 4 milliards d'années.
一个有效配方因为它是微小病原体,已经存了大约 40 亿年。
C'est d'abord par un regard positif que se façonne toute avancée, même discrète.
正是通过一种积极眼光,即便是再微小进步也会逐渐显现。
Il n'entendit rien, ne perçut pas le moindre signe de mouvement.
他听不一丝声音,也感觉不动静,哪怕是最微小动静。
La morale de cette histoire nous enseigne que chaque geste compte, peu importe sa taille.
这个故事寓意是:每一个行动都很重要,无论它多么微小。
Cette tension va alors engendrer de minuscules lésions dans les tissus musculaires.
这种张力将肌肉组织中产生微小损伤。
Avec quel malheur intime et senti il s’exagérait leurs plus petits avantages !
他是怀着怎样深切而真实痛苦夸大他们那些最微小优势啊!
J'étais autrefois isolé et sans appui.
也曾微小孱弱。
À notre échelle, il est minuscule, mais à celle de la bestiole, c'est une arme redoutable.
按们等级来看,它是微小,但是小虫子等级里,这是可怕武器。
Oh oui! Aussi minuscules que cela.
哦,是!像这样微小。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释