有奖纠错
| 划词

Nous ne possédons que le petit instant présent.

我们只拥有当下的片刻。

评价该例句:好评差评指正

Le lot d'un grand nombre de vies privées est la petitesse.

许多私有生命的命运乃是其性。

评价该例句:好评差评指正

Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.

在很的剂量下,钚已呈性和放射性。

评价该例句:好评差评指正

Bien des mesures de faible portée ont été prises.

已经采取了许多的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des changements mineurs quant au choix des filières.

在研究选择方面出现了的变

评价该例句:好评差评指正

Tout nouveau progrès, même modeste, constituera un succès.

任何累积,无论多么,都是一种成功。

评价该例句:好评差评指正

Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.

另一位代表提出了对案字改动。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil recommande la création d'un nouveau mécanisme - les partenariats d'opérateurs de services des eaux.

即使的管理变也会带来重大的改善。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la protection des personnes vulnérables, les progrès sont insignifiants.

在保护弱势人民的领域中,进步是的。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个的试验,还有许多的告诫。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un fil commun mais ténu dans le tissu de toutes les civilisations.

在所有明的结构中有着一个共同和的联系。

评价该例句:好评差评指正

C’est un petit carreau, en peau, un peu ovale, et dedans il y a les histoires.

在那些奇怪的的纹理里面藏着过去的故事。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont refusé d'envisager des modifications même mineures aux méthodes de travail du Comité.

一些代表团甚至不愿考虑对其工作方法作的改变。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, elle n'a pu accomplir que des progrès minimes.

令人遗憾的是,它只取得了最的进展。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande son adoption avec quelques légères modifications de forme.

他建议在做出几处的措辞改变之后通过该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures.

主要方案G(行政)的其他构成方案中有一些的变动。

评价该例句:好评差评指正

Certains des modestes progrès que nous avons faits au cours des années sont précieux.

几年来我们所取得的一些的成绩中,有些是宝贵的。

评价该例句:好评差评指正

La nanotechnologie a été qualifiée de moyen ingénieux de produire l'infiniment petit.

纳米技术被称为“一种制造极物质的聪明手段”。

评价该例句:好评差评指正

Or, il existe aujourd'hui une chance, fût-elle ténue, de relancer le processus politique.

但今天依然存在着一种尽管是很的重新开始这一政治进程的机会。

评价该例句:好评差评指正

Steel oeufs dans le petit esprit, et Ruby est son meilleur ami, la première vie amis.

在钢蛋的头脑中,鲁比就是他最好的朋友,平生第一知己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gribouillis, grid, gridistor, grièche, grief, griefs, gries, grièvement, griffe, griffé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

J'étais autrefois isolé et sans appui.

也曾微小孱弱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des petits points microscopiques se forment à la surface du disque.

在光盘表面会形成微小的点。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors on ne va pas se mentir, c'est encore très modeste.

老实说,这个项目还比较微小

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Même la légère satisfaction d'écrire nous fut refusée.

连写信这样的微小要求都遭到拒绝,不予满足。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles se reproduisent avec de tout petits corpuscules qu'on appelle des spores.

它们用被称为孢子的微小细胞进行繁殖。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

D'infimes perturbations peuvent l'amplifier sans fin.

会将微小的扰动无限放大。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh oui! Aussi minuscules que cela.

哦,是的!像这样微小的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette tension va alors engendrer de minuscules lésions dans les tissus musculaires.

这种张力将在肌肉组织中产生微小的损伤。

评价该例句:好评差评指正

Du relief, on en retrouve aussi au cœur du billet, à condition de bien regarder.

在纸的中,我们还能找到一些微小的字母。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors ces poils sur ces antennes servent à percevoir les infimes vibrations de l’air.

所以这些触角上的毛发是用来感知空气中的微小振动的。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Je suis à l'affût du moindre détail et je vais voir du beau partout.

我留意着每一个微小的细节,到处都能看到美好的事物。

评价该例句:好评差评指正
比利时王菲利普圣诞演讲

C'est d'abord par un regard positif que se façonne toute avancée, même discrète.

正是通过一种积极的眼光,即便是再微小的进步也会逐渐显现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'entendit rien, ne perçut pas le moindre signe de mouvement.

他听不到一丝声音,也感觉不到动静,哪怕是最微小的动静。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

La morale de cette histoire nous enseigne que chaque geste compte, peu importe sa taille.

这个故事的寓意是:每一个行动都很重要,无论它多么微小

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle tournait longuement la cuiller dans le liquide pour y dissoudre le morceau de sucre.

她长时间的在咖啡液体里转动着勺子来使糖的微小颗粒融化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les choix de composition de votre personnage, jusqu'au moindre tatouages, créent des possibilités infinies.

从角色构成的选择,到最微小的纹身,都创了无限的可能性。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Avec quel malheur intime et senti il s’exagérait leurs plus petits avantages !

他是怀着怎样的深切而真实的痛苦夸大他们那些最微小的优势啊!

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ces minuscules denticules cutanés permettent de maintenir une pellicule d'eau au plus près du corps du requin.

这些微小的皮肤齿孔有助于使水膜贴近鲨鱼的身体。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Une recette qui marche Puisque c'est minuscule agent pathogène existe depuis environ 4 milliards d'années.

一个有效的配方因为它是微小的病原体,已经存在了大约 40 亿年。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Moi, j'ai 11 minuscules diamants sur ma bague de fiançailles qui est aussi mon alliance.

我的订婚戒指上有11颗微小钻石,这也是我的结婚戒指。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grille, grillé, grille-écran, grille-pain, griller, grilloir, grillon, grill-room, grimaçant, grimace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接