有奖纠错
| 划词

Il vient d'apprendre une nouvelle à la radio.

他刚从收音机里得知闻。

评价该例句:好评差评指正

J'apprends cette heureuse nouvelle à la radio.

我通过电台得知了这个好消息。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.

我们无从得知堆芯熔化的精确程度。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, Ben Ali apprendra qu’il a été légalement destitué.

随后,本阿里得知自己被合法地废黜。

评价该例句:好评差评指正

J'ai appris la nouvelle par un tiers.

我从个外人那得知了这个消息。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa chambre, Juliette apprend les deux mauvaises nouvelles par sa Nourrice.

Juliette(J)在她的房间里从奶妈的得知了这两条坏消息。

评价该例句:好评差评指正

Comment peuvent-ils savoir que le juge n'aurait jamais enquêté le crime transnational ?

他们如何得知,法官决不会对犯罪事实进行跨国调查?

评价该例句:好评差评指正

Je suis très désolé d'apprendre cette nouvelle.

得知这个消息我很难过!

评价该例句:好评差评指正

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈从个外人那里得知了这个消息。

评价该例句:好评差评指正

Il vient d'apprendre une nouvelle par la radio.

他刚从收音机里得知闻。

评价该例句:好评差评指正

J'ai appris la nouvelle par mes voisins.

我是从邻居那里得知这个消息的。

评价该例句:好评差评指正

C'est traumatisant d'apprendre la mort de son fils unique pour une mère.

对于个母亲来说,得知独生子的死讯是令人心碎的。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.

委员会得知,决定草案不涉及任何方案预算问题。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est informée que les projets de résolution n'entraînent aucune incidence sur le budget-programme.

委员会得知,决议草案不涉及任何方案预算问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.

委员会得知这反映出了执行当中所取得的经验。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.

在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞尔消息。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appris aujourd'hui qu'elles ont pris des mesures positives s'agissant de ces questions.

我们今天得知,他们正在这些问题上采取积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est informée que le Bélarus s'est porté coauteur du projet de résolution.

委员会得知,白俄罗斯已加入成为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.

委员会得知,决议草案不涉及任何方案预算问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a décidé de demander l'asile lorsqu'elle a appris que la police bangladaise la recherchait encore.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Je me suis rendu compte que ça lui faisait beaucoup de bien.

这对她来说不错。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien apprit par le discours de l’évêque, que le roi descendait de Charles le Téméraire.

于连从主教的致词,国王乃大胆查理之后。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On vient d'apprendre que vous aviez une marraine bonne fée !

我们刚刚你有一个仙女教母!

评价该例句:好评差评指正
2018度最热精选

On vient d'apprendre qu'il devrait aussi apparaître dans le prochain film Spawn.

我们刚刚他也会在再生侠下一部出现。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ma valise, je l’ai faite en un clin d'œil quand j’ai appris que je partais.

当我我要离开,我在行李箱上做了一个卡扣。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Mon travail, je l'ai fait en un clin d’œil quand j’ai appris que je partais.

当我我要离开,我一眨眼就完成了工作。

评价该例句:好评差评指正
法国考dictée

Comme annoncé, ils trouvent une petite porte vitrée à l'arrière.

的那样,他们在后面找到一个小玻璃门。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En apprenant sa mort, Donald Trump n'a pu que rendre hommage à cette opposante acharnée.

她的死讯后,唐纳德·特朗普只能向这位凶猛的对手致敬。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Vous aurez votre note à la fin de la semaine.

你会在这个周末你的分数。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et finalement on va apprendre qu'elle sort avec le serveur du bar.

最后我们将,妹妹和咖啡馆的伙计出去约会了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

OK 18 mai 2018, apparition de Daniel, on apprends que c'est notre demi-frère.

好的20185月18日,随着丹尼尔的出现,我们他是我们同父异母的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Euh ok ! c'est... c'est dur de l'apprendre ! J'vais l'annoncer à Steven.

歌曲呃好吧!这个消息非常的难过!我去跟Steven说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un beau cadeau quand j'apprends que Notre-Dame est sauvée, au moins en partie.

当我圣母院至少部分救时,我觉这是一份很好的礼物。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On te dit exactement ce que tu es censé savoir faire.

你准确地你应该会做什么。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Rapidement, le dieu de la discorde apprend que le voleur est un géant nommé Thrym.

很快,谎言与诡计之神小偷是一个名叫索列姆的巨人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Aux dernières nouvelles, il tenait un restaurant avec son épouse à Rome.

“我最近的消息是,他和他太太在罗马开了一家餐厅。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La tarte de bourdaloue, j'avais eu ça sur un thème d'un concours sédus.

布鲁耶尔洋梨塔这个菜品,我是通过一个比赛主题的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Plus tard, il apprend qu'à Bonn, ces femmes enragées avaient même pris la mairie.

后来,Jérôme在Bonn,这些愤怒的女人甚至占领了市政厅。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Beaucoup de Français se souviennent encore de ce qu'ils faisaient quand ils l'ont appris.

许多法国人仍然记他们这件事时所做的事情。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Depuis que je sais qu'une flotte extraterrestre se dirige vers la Terre, je deviens amnésique.

“自从外星人的舰队在向地球飞来后,我就了失忆症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler, mercaptamine, mercaptan, mercaptide, mercapto, mercaptodérivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接