有奖纠错
| 划词

Vous dites très décontractée, mais j'ai entendu très au sérieux.

你说便,可认真。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义不再既定目标,而变成了便口头语。

评价该例句:好评差评指正

Tout au contraire , je suis très contente de bavarder un peu , cela ne m’arrive pas si souvent .

恰恰, 高兴便聊聊, 因为对来说聊天不常有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


matoiserie, maton, matopo, matos, matotriose, matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe quoi .

她对时尚感兴趣。她穿得随便

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quel homme ? demanda négligemment Andrea, comme s’il eût oublié celui dont, au contraire, il se souvenait trop bien.

“什么人?”安德烈态度随便地说,表面上似乎已经把他时刻害个人给忘了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En entendant le ton faussement dégagé d'Angelina, Harry n'eut pas trop de mal à deviner l'identité de ces spectateurs indésirables.

语气意显得随便,这使哈利觉得自己已经猜到请自来观众是谁了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ouais, j'aime beaucoup me balader juste dans Paris, comme ça.

喜欢在巴黎随便逛逛。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

N’avez-vous pas vu passer par ici une jeune fille de quinze ou seize ans, avec un petit garçon ? dit le fermier en affectant un air d’indifférence, quoiqu’il fût visiblement ému.

" 您看到一个十五六岁姑娘带一个小男孩打这儿经过吗?" 农场主佯装随便样子说,尽管他显得激动。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’enclume avait une sonnerie argentine. Lui, sans une goutte de sueur, très à l’aise, tapait d’un air bonhomme, sans paraître faire plus d’effort que les soirs où il découpait des images, chez lui.

清脆铁钻声像是银铃声响。他也并出一滴汗水,舒服,随便地打铁钉,像是晚上在家里剪画片似费吹灰之力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite, matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接