Elle a beaucoup évalué depuis que je la connais .
认识,进步很大。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识,进步很大。
Mon professeur de français dit que jai fait de grands progrès, surtout en matière d'écriture.
我的法语老师说我进步很大,特别是在笔头。
Avec son aide, j'ai fait beaucoup de progrès dans mes études.
因为他的帮助,我在学业上有了很大的进步。
Avec l’aide de son ami français, il a fait beaucoup de progrès.
在法国朋友的帮助下,他取得了很大进步。
Des progrès considérables ont été réalisés pour éliminer la pauvreté et la faim.
在消除贫和饥饿取得了很大的进步。
Ces cinq derniers mois, des progrès considérables ont été enregistrés.
在过去五个月,取得很大进步。
Le Népal a fait des progrès significatifs vers la promotion et l'égalité des sexes.
尼泊尔在性别平等和赋权取得了很大的进步。
À ce titre, il s'agit d'une avancée majeure.
因此,这是一个很大的进步。
Des pays ont sensiblement amélioré leur cadre macroéconomique.
一些国家在改善企业经营宏观环境经取得很大进步。
Des progrès importants ont été accomplis, mais il reste de nombreux défis à relever.
尽管取得很大进步,但仍临许多挑战。
Le Kosovo a beaucoup progressé, et cela doit être porté au crédit de la MINUK.
科索沃取得了很大进步,科索沃特派团功劳很大。
L'ONUDI a fait des progrès considérables sous l'actuel Directeur général et son prédécesseur.
在现任总干事及其前任的领导下,工发组织取得了很大进步。
Mais nous avons fait beaucoup de chemin en très peu de temps.
但是,我们在很短的时间内取得了很大的进步。
Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.
在政策制订一级也取得了很大的进步。
J ai pris beaucoup de plaisir à suivre ces cours avec toi et je pense avoir bien progressé.
上您的课快乐多多,我想我也取得了很大的进步。
Les progrès réalisés en matière de microencapsulation ont permis de surmonter dans une grande mesure ces problèmes.
微囊化技术的进步在很大程度上克服了这些问题。
La distance qui a été parcourue dans ce pays en très peu de temps est énorme.
阿富汗在短暂时间里取得的进步的确很大。
Il en ressort que celle-ci marque un progrès considérable par rapport aux élections tenues dans le passé.
调查结论说,这次选举表明它比过去的选举有了很大进步。
Nous estimons qu'au cours de la période à l'examen le Conseil a beaucoup progressé à cet égard.
我们认为在本报告期间,安理会取得很大进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais de semaine en semaine, ils faisaient d’énormes progrès.
但一周一周过去,他们。
Mais depuis, j’ai fait du chemin, hein ?
但是后来,我有了,不是吗?
Vous progressez énormément, je vous l'assure ! Donc vous êtes vraiment des champions !
你们会取得,我向你们保证!所以,你们真是冠军!
En 2024, j'ai appris l'anglais avec Lingoda et j'ai vraiment beaucoup progressé.
2024年,我通过Lingoda学习了英语,取得了。
Et en cumulant ces petites améliorations, tu auras des améliorations énormes.
通过积累小,你会得到。
César en profite et avance à grands pas.
凯撒利用了这一点,并取得了。
Malgré les risques encourus par le patient, cette technique constitue une avancée considérable.
尽管患者会冒风险,该技术是一种。
Quant aux autres, ils avaient tous fait d'énormes progrès.
其他人也都有。
Et on se retrouve tout à l'heure, j'ai bien avancé dans le montage de la vidéo.
我们回头见,我在编辑视频方面取得了。
Une écoute trop passive n'entraînera pas de grands progrès
过于消极听力不会带来。
Et certaines personnes qui investissent 0 Euro progressent beaucoup et d'autres qui investissent des milliers d'Euros ne progressent pas.
有些投资0欧人,而有些投资几千欧人却没有。
C'était donc des mots utiles tout de suite et donc vous aviez l'impression de progresser rapidement.
所以这些词一听就有用,所以您觉得您。
Seulement, l'examen des corps a permis bien des progrès médicaux.
然而,对尸体检查使医学取得了。
Et vraiment, surtout si tu as galéré, surtout si tu as eu beaucoup de difficultés, tu verras que tu vas progresser énormément.
特别是如果你学得非常辛苦,你遇到过多困难,你会发现,自己将能取得。
Si vous évitez ces 3 pièges, je vous garantis que vous allez faire beaucoup de progrès cette année.
如果你避免这3个陷阱,我保证你今年将取得。
Aujourd'hui, on est revenus à un poids entre 13 et 15 %, ce qui est une grande amélioration.
今天,我们又回到了 13% 到 15% 之间权重,这是一个。
A présent, grâce à la médecine préventive, on peut dans certains cas arrêter son évolution avant l’apparition des premiers symptômes. C’est un progrès extraordinaire.
如今,多亏了一些预防性药物,我们可以在早期症状出现之前抑制它发展。这是一个。
L’adroit orang avait été merveilleusement stylé par Nab, et on eût dit que le nègre et le singe se comprenaient quand ils causaient ensemble.
这只聪明猩猩经过纳布巧妙训练,已经有了,人们看见他们在谈话,一定会以为这个黑人和猩猩是彼此懂得对方语言。
Depuis un an, il a beaucoup progressé et il a trouvé un travail à une vingtaine de kilomètres de son logement.
这一年来,他,找到了离家二十公里左右工作。
Cette fois, la marche est haute pour ce fils de profs de maths, né à Casablanca, devenu polytechnicien, conclut LES ECHOS.
LES ECHOS 总结道,这一次,对于这位出生于卡萨布兰卡数学教师之子来说,他,他已经成为一名理工学院人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释