有奖纠错
| 划词

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式强行征募都是严格禁止

评价该例句:好评差评指正

L'âge de ces garçons est rarement vérifié lors de l'enrôlement ou de l'entraînement.

征募或培训过程中几乎不作年龄审核。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le rapport souligne les problèmes créés par la poursuite du recrutement d'enfants soldats.

第一,该报告强调了因不断征募儿童兵所造成问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces 54 parties en infraction sont coupables d'avoir recruté et utilisé des enfants soldats.

所有这54个犯有权行为组织都征募和使用了儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Plus ils sont vulnérables, plus il est facile de les recruter.

越是弱势人群,越容易从中征募

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre fin au recrutement d'enfants soldats.

必须结束对儿童征募

评价该例句:好评差评指正

Peu de recrutements ont été signalés au cours de ces derniers mois.

近几个月很少收到关于征募报告。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被征募或重新征募去当兵报告也大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda ne recrute pas de force des soldats démobilisés.

卢旺达并不强迫征募已经复兵。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses régions somaliennes, les milices recrutent des enfants de moins de 15 ans.

在索马里许多地方,不满15岁儿童被民兵征募

评价该例句:好评差评指正

Tous les groupes armés ont recruté et entraîné des enfants pour en faire des combattants.

所有武装团伙都征募和训练儿童,把他们变为战斗人

评价该例句:好评差评指正

Elle y a également présenté des communications.

这些会议提出了“关于儿童征募、复原和重新参与社会开普敦原则和最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent néanmoins d'en recruter, y compris des filles.

但是,哥伦比亚革命武装力量-人民军继续征募儿童兵,包括女童。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libérien a nié ces informations.

据说,他在利比里亚征募和训练叛乱分子,利比里亚政府否认这些报道。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.

特别报告听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有责任指控。

评价该例句:好评差评指正

Il est gravement préoccupé en particulier par l'enrôlement d'enfants dans les groupes et milices armés.

会尤其深感关切是,武装部队和民兵征募儿童兵作法。

评价该例句:好评差评指正

La plupart sont des adolescents bien qu'un grand nombre aient 10 ans ou moins.

征募者大多数是青少年,但许多人只有10岁或更小。

评价该例句:好评差评指正

Des terroristes continuent d'être recrutés et armés.

他们仍在征募和武装恐怖主义分子。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès remarquables, des enfants sont encore enrôlés.

尽管取得了具有里程碑意义进展,但征募儿童兵现象仍是屡禁不止。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation constitue également une solution de rechange essentielle au recrutement.

教育也是取代征募一个重要手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apocarboxylase, apocarpe, apocentre, apocholate, apochromate, apochromatique, apochromatisme, apocinchène, apocodéine, apocope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年11月合集

Le militaire de service dans ce 2e point de recrutement affirme que l'argent ne fait pas tout.

第二点的值班士兵说,钱不是万能的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年9月合集

En Birmanie cette fois-ci, 75 enfants recrutés de force par l'armée birmane ont été rendus à la vie civile ce vendredi.

这一次,缅甸,75名被缅甸军队的儿童于周五重返平民生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A 102 ans, la diction est un peu compliquée pour l'ancien militaire, mais les souvenirs sont toujours là, comme son enrôlement de force à 20 ans.

- 102 岁时, 前士兵的用词有点复杂,但记忆仍然存,就像他 20 岁时被一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接