Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里泡沫是怎么?
Au fil des années, nous avons formé un consensus.
已是大家多年来共识。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家了同一家族两个分支。
Caractère n'apparaît qu'un moment critique, mais formée pendant les jours ordinaires.
品格可能只在重大时刻才表现出来,但绝对是在无关紧时。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在好心与前天抑郁寡欢了鲜明对照。
Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.
因此,如果合同是在双方友好况下,欺诈是是应该被排除。
Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.
为了能树干状,要在杉树底端挂上数条棉布辫子。
Sacrifier l'individu au nom de la République.
他愿牺牲个人,为了保守革命所共和国。
La formation de cette idée originale est plus difficile que tu l'imagine.
这个创意比你想象难得多。
De la société, jusqu'à présent, est devenue une très bonne production et de gestion.
公司从立到现在已经完善生产及管理模式。
Pour prévenir la coagulation du sang et de la formation de thrombose.
可以预防血液凝固和血栓。
Parmi les nombreux collègues ont formé leur propre style.
在众多同行中已自已独有风格。
Certains cannelures se sont formées à la période géologique .
一些断层裂缝是地质时期。
Enregistré en 2005, l'accent sur la bonne foi, a fixé une certaine clientèle.
注册于2005年,注重诚信,已一定固定客户群。
Ils se sont mis d'accord, mais n'ont pas fait d'écrit.
他们达了一致, 但没有书面东西。
Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.
这排树了挡住寒风屏障。
Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).
你画2 0)平行道路(一级,了银行渠道。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业长期以来暴利经营模式。
2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.
了人类精神科学或文学文化。
Ont progressivement constitué une marque de la bonne tendance!
有逐渐一种品牌良好趋势!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La répétition de l'information peut renforcer les voies créées par les neurones.
信息的重复可以加强神经元形成的通路。
En effet, les vents de l’Océan indien forment des vagues déferlantes qui enchantent les surfeurs.
实际,印度洋的海风形成了令冲浪者着迷的巨浪。
Les morceaux du bol vont se recoller et ça va donner une nouvelle identité.
碗的碎片将重新粘合在一起,形成一个新的身份。
Cinq de ses côtés sont des frontières naturelles.
其中有五个边是大陆漂移时形成的。
Ils forment un réseau qui ne cesse de s’intensifier.
法德两国形成了不断紧密的关系网络。
C'est là que se forme les bons arômes de chocolat.
就是在这一步形成巧克力的味道。
Elles sont responsable de la formation de nos forêts tropicales et de nos déserts.
它们是热带森林和沙漠形成的原因。
On va faire un volume au départ.
我们一开始就要形成一定的体积。
Après le refroidissement, le sucre reste sur la surface des brochettes est cristallisé.
而热糖遇冷凝固后,形成一个水晶一样的硬壳。
Et plus on descend dans la colonne, plus on forme des molécules de masse élevée.
竖列越往下,形成的分就越大。
Je vais les enrouler autour de ma pince et je viens former un nid parfait.
我将意大利面卷在我的钳四周,形成一个完美的鸟巢状。
Parce qu'en fait, la fleur de sel, elle se forme avec le soleil.
因为事实盐花是随着阳光形成的。
Toute les données recueillies forment le catalogue Hipparcos, qui contient plus de 100 000 étoiles.
所有收集到的数据形成了希帕克斯星的记录,其中包含超过10万颗恒星。
Ça va nous faire de beaux inserts à l'intérieur de la pâte.
这样可以在鱼泥内部形成漂亮的内嵌图案。
Donc gélifié, ça va former une pâte transparente.
所以凝固后会形成透明的“面皮”。
Ces gros blocs de glace se forment durant l'hiver polaire et fondent en partie l'été.
这些巨大的冰块在北极的冬季形成,然后在夏季部分融化。
Ensuite, nous utilisons des moules pour pouvoir former ces hydrogels en forme d'un vaisseau.
然后我们使用模具,能够将这些水凝胶形成一个容器的形状。
Il s'agit d'une île volcanique qui a été créée sur un point chaud.
这是一座火山岛,形成于地壳热点的方。
En s'adaptant en permanence, les micro-algues ont développé des mécanismes uniques de défense biologique.
微藻通过不断适应,形成了独特的生物防御机制。
Elle est capable de recouvrir les fonds marins et de faire de véritables prairies.
它能够覆盖海床,形成真正的草地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释