C'était un bandit salace et ivrogne.
这好色又酗酒。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
天,两闯入圆明园,掠夺,纵火。
Telle est l’histoire des deux bandits.
这就是两故事。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在历史面前,这两分别叫做法兰西和英格兰。”
C'est du gangstérisme!
这是行径!
M. Capet: Monsieur. vous avez des manières de bandit!
先生,你简直是逻辑!
Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.
据说,他是武装之间清算行动受害者。
En dépit de sa moindre corpulence, il arrive à désarmer son adversaire.S'ensuit un combat violent à poings nus.
他虽然比瘦弱,却把刀打落在地,接来,两人激烈地扭动在起。
Elle a été utilisée par des gangsters, des voleurs et des rebelles.
这些武器使用者有匪徒、和反叛分子。
Plusieurs régions sont nettement dangereuses et infestées de bandits et de brigands.
些地区看上去就缺乏安全感,和歹徒四处流窜。
PAGAD n'était pas une initiative du Gouvernement visant à lutter contre le terrorisme urbain.
人民反和毒品不是政府为打击城市恐怖主义而采取议。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté. L'un a pillé, l'autre l'a incendié.
天,两进入了圆明园,把她洗劫空,另把她付之炬。
Ce financier est un forban.
〈引申义〉这金融家简直是。
Après, ô joie ! On entre dans le domaine de l'argot, et du langage des mauvais garçons.
挺好, 我们终于会用俚语,语言, 江湖语言!
Sept des 15 bandits "réintégrés" faisaient l'objet d'un mandat judiciaire, certains pour meurtre.
“获准再融合”15名武装中7名仍面临尚未执行法院逮捕令,其中有些是犯了谋杀罪。
Mais il redresse immédiatement et se précipite sur l'agresseur, malgré du sang qui jaillit abondemment de son épaule.
他倒在地上,肩上汩汩地流着鲜血,但是,他很快就爬了起来,冲向。
Les efforts du Gouvernement étaient dirigées contre les membres de l'initiative PAGAD, coupables d'actes de terrorisme.
政府行动是要打击人民反和毒品组织那些犯恐怖行为成员。
Pour des dizaines de milliers d'autres la mort a frappé brutalement aux mains des maraudeurs des milices janjaouid.
成千上万其他人死于金戈威德毒手。
Celui-ci, auquel la prééminence du droit est étrangère, n'a pas eu à répondre publiquement de ce vol.
不懂法治厄立特里亚政权并没有被公开地要求为此行为负责。
L'utilisation des termes « bandits » ou « gangs » n'est pas appropriée pour parler de quelque groupe que ce soit.
“”或“邦派”不是好字眼,不应用于任何团体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, monseigneur, les brigands ? Si vous rencontrez les brigands.
“可是,主教,您对那些怎么办,万一您遇见了!”
Et de là à en être, mon cher savant ?
“我亲爱的学者,‘像’和‘是’有多少距离啊?”
Un avantage inestimable pour les voleurs et les pillards.
是小偷和最好的朋友。
Je n’aurai à craindre que les voleurs.
“除了我什么也不怕。”
Je lui offre de rester brigand pour lui plaire.
我提出继续做以此来取悦她。
Où il y avait beaucoup de brigands, c’est-à-dire des gens qui vous attaquaient.
那时有很多,攻击你的人。
La peur face à la maladie, les brigands, les pirates, le climat, la mort.
害怕疾病,,海,气候,死亡。
Telle est l'histoire des deux bandits.
这就是这两个的故事。
Il n’y avait plus qu’à les traiter en bêtes féroces.
对待这些没有别的办法,只能把他们当作野兽。
Il avait été, on le sait, ramassé dans le galetas Jondrette avec les autres bandits.
我们知道他和一伙在容德雷特破屋中一同被捕。
Femme : Et les bandits ? Ils ont été arrêtés ?
那些呢?抓到了吗?
Le bandit imita trois fois le cri du corbeau.
于是那学了三声鸡叫。
À cette époque, les Espagnols ayant envahi l'Amérique étaient des pilleurs et des assassins !
“那时入侵美洲的西班牙人不过是和凶手!”
C’est José Navarro, le plus grand bandit de l’Andalousie.
“他是José Navarro,安达卢西亚最大的。
Il m'a dit qu'il avait vu faire ça dans un film de bandits.
他对我说他在电影里看到过一个就是这样做的。
Majesté votre bel étalon Mélonghi a été emporté ce matin par une armée de brigand.
陛下 您尊贵的座驾梅隆吉 今天早上被一群抢走了。
Les bandits ont tendu une embuscade sur ce chemin principal, dit-il.
“们在这条主路上埋伏了”,他说。
Ce gros malin a volé un essaim avec un son " IN" à la fin.
这个大偷走了一群蜜蜂,essaim,后面也有/in/ 的音。
Par les cent mille Javottes du diable, ces brigands l’ont assassiné !
“我向十万个长舌鬼发誓,这些杀害了他。”
C'est Attila, le plus célèbre roi des Huns, ce pilleur derrière qui l'herbe ne repousse pas.
这是阿提拉,匈奴国一位著名的国王。过后,寸草不生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释