有奖纠错
| 划词

Combien de bagages blonds et de traces brillantes ce train a-t-il laissé !

多少金黄色行李/知识和引人足迹被这辆火车保留下来!

评价该例句:好评差评指正

L'effet le plus visible est la dénudation du sol après un incendie.

引人是火灾土壤剥蚀这一明果。

评价该例句:好评差评指正

Elle a notamment permis d'interroger des témoins à distance et d'organiser des visioconférences.

此种卫星连接以引人方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres impressionnants prouver l'attachement sans cesse croissant de la communauté internationale au Traité.

这些引人数字证明了国际社会对该条约日益加大承诺。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces réalisations impressionnantes, il reste beaucoup à faire.

尽管得了这些引人成就,但仍然有很多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Elle exige davantage que des sommets au plus haut niveau; elle exige des résultats immédiats.

我们不仅仅需要召开非常引人首脑会议;我们还亟需得结果。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont des trésors de ressources.

妇女拥有资源是引人

评价该例句:好评差评指正

Le chemin parcouru depuis un an en Haïti est remarquable.

海地在一年内进展是引人

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a donné des résultats remarquables qui ont été appelés « Le miracle mauricien ».

该方案产生了引人成果,被誉为“毛里求斯奇迹”。

评价该例句:好评差评指正

Il est frappant de constater que 95 % des prestations sont versées à des femmes.

引人是,95%惠益是给予妇女

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les autres entités qui ont intégré cette problématique dans leurs rapports phares.

很少有其他实体报告说它们将社会性别观点纳入到了引人报告中。

评价该例句:好评差评指正

Les relations interentreprises peuvent être un excellent moyen de diffuser et de maîtriser la technologie.

商业联系可以是技术传播和掌握一个引人渠道。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects les plus notables de ce processus de négociation sont décrits ci-après.

下文中叙述了这一谈判进程中最引人方面。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des 77 a également beaucoup contribué au bon fonctionnement du système des Nations Unies.

77国集团也为联合国系统有效运作做出了引人贡献。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès notables ont été réalisés dans les secteurs de la santé et de l'éducation.

在保健和教育部门中得了引人进展。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple de privatisation le plus célèbre concerne la vente de l'hôtel Holiday Inn à Sarajevo.

引人私有化例子是出售萨拉热窝假日饭店。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le Processus de Kimberley est probablement la mesure la plus remarquable.

也许最引人还是金伯利进程。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des disparités entre les garçons et les filles a constitué un accomplissement particulièrement notable.

消除男孩和女孩之间差距,是一项特别引人成就。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations du Tribunal international sont exceptionnelles.

国际法庭已经引人成就。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays constituaient cependant des exceptions notables.

不过,这些国家是引人例外情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


curriculum, curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Un look qui saute aux yeux, qui retient l'attention.

引人注目外观,会引起注意。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le client montre l’endroit le plus éloigné, le plus discret.

这顾客指了指最远最不引人注目地方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'avais 9 ans à ce moment-là. C'était le truc le plus marquant.

9,这是最引人注目事情。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Mais le drame le plus saisissant s'est déroulé dans cette salle, le 20 mai 1896.

但最引人注目戏剧性事件发生在1896年5月20日这个房间里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le plus remarquable d'entre eux est sans aucun doute le Grand Ferré.

其中最引人注目无疑是大费雷。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La découverte la plus spectaculaire est probablement celle de plusieurs lionceaux des cavernes.

引人注目发现可能是几只洞狮幼崽

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! la belle jolie charmante petite noce que cela va faire !

这一来就要举行一个非常好引人注目迷人婚礼啦!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il arrive à faire des dressages très spectaculaires dans le milieu.

他能在这个领域做出非常引人注目摆盘。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Une rangée de colonnes métalliques érigées à côté des outils attirait l'attention.

引人注目是立在农具旁一排金属柱状物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque le garçon passa devant eux, Harry aperçut un nez arrondi et d'épais sourcils noirs.

当那男孩走过,哈利瞥见了一个引人注目鹰钩鼻和两道又粗又黑眉毛。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des événements tellement marquants.

这些都是如此引人注目活动。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alexandre a effectivement une personnalité qui en impose et un parcours inédit.

亚历山大确实有一种引人注目个性和独经历。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Deuxièmement, ce qui est frappant, c’est l’efficacité de ces systèmes biologiques qui sont très peu gourmands en énergie.

其次,引人注目是,这些生物系统效率,它们能量消耗非常低。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Et il indiquait chaque partie du corps qu'il nommait ainsi d'un geste précipité qui faisait cesser l'impérieuse démangeaison.

而且他用一个匆忙手势指着他所说每一个部分,这使得引人注目瘙痒停止。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Non, je ne suis pas ennuyeuse. Je crois même que je suis intéressante. Ce n’est pas votre avis ?

不,不令人生厌。甚至认为引人注目。你说是不是?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Etrangement, plus loin, dans cette foule, on aperçoit une femme sur un âne avec un enfant dans les bras.

引人注目是,在远处人群中,们看到骡子上驼了一个妇女,怀里抱着一个婴儿。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qu'il vient de dire est ce qui fait que le sound design de Dune a été aussi remarqué.

他刚才所说正是让《沙丘》声音设计如此引人注目原因。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Autres traits marquants du mouvement de l’automne 86 : d’abord, au moment où il éclate, son caractère de fête.

86年秋天运动其它引人注目征是:首先,当运动爆发,它具有节日征。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais c'est surtout la nature même de ces ennemis ainsi que les façons dont ils sont massacrés qui retiennent l'attention.

但更引人注目是这些敌人本质以及他们被屠杀方式。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Mais ce qui capta le plus son attention était une grande boule en cuivre située au centre de la plateforme.

引人注目是平台中央一个大铜球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cusconidine, cusconine, cuscuta, cuscute, cusélite, cushing syndrome, cushingoïde, cuskhygrine, cusparine, cuspidal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接