Les trésors du musée sont accessibles au public.
博物馆的珍宝向公众开放。
Les stations de ski sont maintenant ouvertes.
滑雪场现在开放了。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览一直开放到正午12点。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向开放。
Est-ce que vous savez quand le musée va ouvrir?
您知道博物馆什么时候开放吗?
Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.
您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义不排斥开放,倾听和话。
Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的媒体。
En sexe, on doit être "libre", sans tabous, avec la personne qu'on aime.
性,要相互喜欢的开放,百无禁忌。
Le parc est un endroit fermé ouvert à un certain moment de la journée.
公园每天都有一定的开放时间。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国所接触的外国很开放、好奇、朴实并尊重的习惯。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世界大战纪念日。
Nous sommes ouverts transformation, la production, de recyclage et d'autres services.
我开放加工,生产,回收等业务。
Je vinifie de manière traditionnelle en cuve ouverte puis élevage en cuve inox ou tonneaux.
我的酿造方式全部首先采用传统开放式酒槽发酵,之后在不锈钢桶或橡木桶中进行陈酿。
Depuis l'ouverture de la politique d'ouverture, une économie diversifiée.
由于开放后政策的放开,可以多种经营了。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
应该是一位思路开放的精神导师。
Ouvert de peinture, le bois reflète l'effet artistique.
开放式漆,体现原木艺术效果。
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您开放音乐舞台!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’école primaire imposée à tous, l’école secondaire offerte à tous, c’est là la loi.
要强迫接受初等教育,中学要向大家开放,这就是法律。
Et puis voici qu'un matin, justement à l'heure du lever du soleil, elle s'était montrée.
然后,在一天的早晨,恰好在太阳升起的时候,她开放了。
Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.
她早晨在草丛中开放,晚上就凋谢了。
Et donc on a sauvé au rouvert environ 9 000 km de petites lignes.
因此,我挽救或重新开放了约9000公里的短线路。
L'idée, c'était d'avoir une pièce très ouverte.
我想有一个非常开放的房间。
En règle générale, c'est l'open space où on travaille avec nos graphistes et l'équipe créative.
一般来说,这是我图形设计师和创意团队合作的开放空间。
Normalement je les ouvre 3 fois par an.
通常,我一年开放三次。
Rendez-vous sur la place Merdeka où l’indépendance de la Malaisie fut déclarée en 1957.
参观1957年开放的梅德卡广场或者马来西亚独立广场。
C'est un jeu de rôle gratuit en monde semi-ouvert au combat tour par tour.
这是一款免费的半开放世界角色扮演回合制战斗游戏。
Il est temps de s'ouvrir à nouveau.
是时候重新开放了。
Est-ce que c'est une question ouverte ?
这是否是开放型问题?
Quand on veut tomber amoureux, on est dans l'accueil, dans l'ouverture.
当我爱河,我是欢迎对方的,是开放的。
Ainsi, lire est avant tout un moyen d'approfondir ses connaissances et de s'ouvrir l'esprit.
首先,阅读可以加深知识和开放思维。
Là aussi, c'est une vraie ouverture, c'est une vraie richesse pour nos enfants.
这一点对于我的孩子而言也是真正的开放,真正的财富。
Mais avant de fermer, j'ouvre encore 30 places.
但在关闭之前,我还开放了 30 个位置。
Le musée est toujours ouvert au public.
博物馆一直对公众开放。
Avec l'argent récolté, il gère des services ouverts à tous.
国家利用收集到的钱,来运作对所有人开放的服务。
À l’origine, cet évènement s’appelait “Journées portes ouvertes dans les monuments historiques”.
这项活动最初被称为“历史古迹开放日”。
La science s’ouvre donc au grand public, mais à quel prix?
科学向公众开放,但代价是什么?
Contrairement au Commonwealth, la francophonie est un club ouvert.
英联邦不同,法语国家及地区国际组织是一个开放的俱乐部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释