En Suède, les femmes sont les premières à souffrir dans une mesure croissante d'anxiété, de stress et de troubles du sommeil.
在瑞典,焦虑、应失调和睡眠失常
发病率有所上升,
病患
妇女为主。
Il ressort de l'analyse des problèmes médicaux des fonctionnaires envoyés en mission que le nombre de jours de congé de maladie et de demandes d'indemnisation pour des affections telles que le syndrome de stress post-traumatique a progressivement augmenté au fil des ans parmi les civils affectés à des missions.
分析了多年来所处理特派团工作人员
医务问题,结果显示派至特派团
文职人员因创伤后应
障碍等情况
休病假和提出索赔
事例不断增
。
En réponse à la question sur le fait que la torture ne laisse pas de marques physiques, les psychiatres et les experts légistes peuvent détecter un syndrome de stress post-traumatique et d'autres symptômes longtemps après que l'acte ait été commis et vérifier ainsi si une personne a été soumise à la torture.
针对未留下伤痕酷刑问题,精神病学家和法医专家正在研究通过长期
创伤后应
障碍和其他症状来判定一个人是否曾遭受酷刑。
Les changements structurels en cours à l'Organisation ont trait à la création d'un groupe de la politique de sécurité, de la planification et de la coordination, d'un groupe de la mise aux normes, de l'évaluation et du suivi et d'une section de la normalisation et de la formation et au renforcement du Groupe de gestion du stress traumatique.
目前进行结构改革包括建立政策、规划和协调,遵守、评价和监测,培训和标准化等方面
不同能力,并扩大创伤性应
反应事务股
编制。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界受害者研究学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应反应研究学会
观察员也作了发言。 两位个人专家也作了发言。
Pour éviter les doubles emplois et uniformiser le soutien antistress, le Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité a constitué un groupe de travail qui doit faire fonction d'organe de direction et de coordination pour l'ensemble du système des Nations Unies et élaborer des politiques et des normes uniformes sur les principaux aspects de la gestion du stress lié aux incidents critiques.
为确保对精神压力进行充分统一辅导,避免重叠,机构间安保管理网设立了一个工作组,作为全系统
主管和协调机构开展工作,就创伤性应
反应管理问题拟定统一政策和标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。