A la maternelle , les plus petits font la sieste .
在儿孩子在午睡。
Pépinière spécialisée dans la production et des ventes.
专业从事儿产品的生产,销售。
Il s'adapte bien à la vie de la maternelle.
他很好地适应了儿的生活。
Voici ma maison et voilà le jardin d'enfants.
这我的家, 那儿。
A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».
参与“在儿里探索世界”资料编写。
Elle est institutrice de maternelle .
儿老师。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立双语儿共有所。
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,议会终于通过了儿学时最低工作时间的决议。
La présence au jardin d'enfant est facultative.
儿教育非强制性的。
Ces centres sont équipés comme des maternelles.
这些中心的设备类似于儿。
Les jardins d'enfants assurent la garde des enfants de plus de 3 ans.
以上儿童的日托由儿提供。
Parallèlement, il y a 100 jardins d'enfants du secteur privé et 1 017 jardins d'enfants communautaires.
除了国立儿外,还有100家私立儿和1,017家社区儿。
Dans toute la région, très peu d'écoles maternelles fonctionnent.
在整个地区,运转的儿极少。
L'administration de l'enseignement préscolaire incombe aux municipalités.
开办儿市政当局的责任。
Les jardins d'enfants exercent leur activité conformément à des plans et à des programmes spécifiques.
儿依照具体计划和方案开展活动。
Le jardin d'enfants est généralement volontaire et gratuit.
儿一般自愿的和免费的。
Et pour cause, ces deux filles et trois garçons sont encore en maternelle !
令人津津乐道的这二个女孩和三个男孩都还儿的学生。
Les équipements les plus fréquents sont les établissements préscolaires et les écoles maternelles.
通常提供最多的设施学前班和儿。
Toutes les écoles maternelles et primaires bénéficient de ce programme.
所有儿和学都能从该计划受益。
La garderie peut accueillir 60 enfants de 0 à 6 ans.
儿中有60名0至6岁的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, c'est la grande section. La 3e classe de la maternelle.
这是大班。幼儿园3年级。
Alors, George, t’es content d’aller à la halte-garderie ?
乔治,你喜欢去幼儿园?
C'est une garderie pour les petits, pour les enfants, c'est vrai !
,crèche是幼儿园。
Ils vont commencer par les maternelles et les écoles élémentaires.
他们会从幼儿园和小学先开始。
J'adore aller à la garderie pour jouer avec mes amis.
我喜欢去幼儿园和我的朋友们玩。
Donc vous avez beaucoup d'amis que vous connaissez depuis la maternelle ?
所以你有很多从幼儿园就认识的朋友吗?
J'ai pas grand chose à dire sur la crèche.
关于幼儿园,我有什可介绍的。
On dirait un petit garçon donc ça c'est à la crèche.
这看起来像一个小男孩,所以这是在幼儿园。
Le quatrième jour, on annonça l'ouverture de l'hôpital auxiliaire dans une école maternelle。
在第四天,由一所幼儿园改建的辅助医院宣布开业。
Dès la maternelle, les enfants français créent des bijoux, écrivent des poèmes pour leur maman.
从幼儿园开始,法国的孩子们就会为母亲饰和写诗。
Donc en France, il y a d'abord l'école maternelle, c'est entre 3 et 6 ans.
在法国,先是幼儿园,入学时间是在3到6岁之间。
Les crèches, les écoles, les collèges, les lycées, les universités sont fermées depuis ce jour.
幼儿园、小学、初中、高中以及大学从周四起停止上课,关闭学校。
En fait, je suis assistant maternel depuis la naissance de notre premier enfant.
事实上,自从我们的第一个孩子出生开始我就是幼儿园的助理。
Les enfants créent donc à l’école des cadeaux pour leurs mamies et ce, dès la maternelle.
因此,孩子们从幼儿园开始就在学校为他们的祖母礼物。
Voilà ! L'école maternelle n'est pas obligatoire.
就这样!幼儿园不是必须去的。
Envie de vomir? J'cours à la crèche et j'crache le morceau
想吐吗?我跑到幼儿园,把它吐出来。
Maintenant, ce sont les cris et les pleurs des enfants de l'école maternelle qui bercent mon cœur.
现在牵动我心的都是幼儿园里孩子的哭闹声还有孩子的眼泪。
A tort à raison, de la maternelle, à l'université, on est enfermé, on appelle ça un bahut.
无论对,从幼儿园到大学,我们被关在一个所谓的小隔间里。
Des cours sont ainsi proposés à l'école maternelle et primaire, car c'est le bon âge pour développer l'empathie.
幼儿园和小学会提供相关课程,是因为这个阶段是培养共情能力的合适年纪。
Ses études finies, elle travaille dans une école maternelle, mais pas pour longtemps, car bientôt, elle deviendra princesse.
完成学业后,她在幼儿园工,但时间不长,因为很快她就会成为王妃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释