Voici ma maison et voilà le jardin d'enfants.
这是我的家, 那是儿园。
A la maternelle , les plus petits font la sieste .
在儿园孩子在午睡。
A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».
参与“在儿园里探索世界”资料编写。
Et pour cause, ces deux filles et trois garçons sont encore en maternelle !
令人津津乐道的是这二个小女孩和三个小男孩都还是儿园的学。
Il s'adapte bien à la vie de la maternelle.
他很好地适应了儿园的。
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
期三,议会终于通过了儿园及小学小最低间的决议。
Pépinière spécialisée dans la production et des ventes.
专业从事儿园产品的产,销售。
Dans les jardins d'enfants, la presque totalité du personnel et des administrateurs sont des femmes.
在儿园里,几乎100%的人员和行政人员都是女性。
Dès l'âge de 2 ans, les enfants peuvent aller à la maternelle.
每一名儿童从两岁到进儿园都有机会接受教育。
On compte environ 5 000 jardins d'enfants dans le pays, dont 2 000 sont privés.
全国有大约5 000所儿园和托儿所,其中2 000所是私立的。
Sur ce total, 57 000 étaient des garçons et 54 000 des filles.
在上儿园的儿童总数当中,有57 000 个男孩和54 000 个女孩。
Les chambres d'allaitement peuvent servir de garderies pour les enfants des salariées travaillant dans l'entreprise.
哺乳室可以为在企业的女雇员子女的儿园。
Une école maternelle, financée par la diaspora, devrait bientôt être construite.
有人说,不久,还会利用海外侨胞提供的资金修建一个儿园。
Le village prévoit de construire une école maternelle avec l'argent de la diaspora.
该村计划用海外侨胞提供的资金建一个儿园。
Les mêmes programmes d'études préscolaires et préprimaires servent pour les garçons et les filles.
对男孩和女孩使用同样的儿园和学前班教育课程。
Les jardins d'enfants et les crèches ont employé 233 femmes et accueilli 664 enfants.
儿园和托儿所为233名妇女和664名儿童提供了服务。
La scolarité comprend un enseignement maternel facultatif pour les 3 à 5 ans.
学校教育包括3岁到5岁的任择儿园教育。
Le système scolaire, jardins d'enfants compris, accueille actuellement 5 000 enfants et jeunes gens.
目前有5 000名儿童和青年人在学校,包括儿园接受教育。
Parmi les travaux récents, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley.
近期的项目包括扩大斯坦利儿园/小学及建一个新屠宰场。
La faculté de l'éducation a formé 80 instituteurs de maternelle aux méthodes pédagogiques de l'enseignement préélémentaire.
教育部人员训练80名儿园老师小学前的教学技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'adore aller à la garderie pour jouer avec mes amis.
喜欢去幼儿的朋友们玩。
Les crèches, les écoles, les collèges, les lycées, les universités sont fermées depuis ce jour.
幼儿、小学、初中、高中以及大学从周四起停止上课,关闭学校。
Alors, George, t’es content d’aller à la halte-garderie ?
乔治,你喜欢去幼儿么?
En fait, je suis assistant maternel depuis la naissance de notre premier enfant.
事实上,自从们的第一个孩子出生开始就幼儿的助理。
Dès la maternelle, les enfants français créent des bijoux, écrivent des poèmes pour leur maman.
从幼儿开始,法国的孩子们就会为母亲制作首饰写诗。
Ils vont commencer par les maternelles et les écoles élémentaires.
他们会从幼儿小学先开始。
Donc vous avez beaucoup d'amis que vous connaissez depuis la maternelle ?
所以你有很多从幼儿就认识的朋友吗?
C'est une garderie pour les petits, pour les enfants, c'est vrai !
没错,crèche幼儿。
On dirait un petit garçon donc ça c'est à la crèche.
这看起来像一个小男孩,所以这在幼儿。
Donc en France, il y a d'abord l'école maternelle, c'est entre 3 et 6 ans.
在法国,首先幼儿,入学在3到6岁之。
Le quatrième jour, on annonça l'ouverture de l'hôpital auxiliaire dans une école maternelle。
在第四天,由一所幼儿改建的辅助医院宣布开业。
Ici, c'est la grande section. La 3e classe de la maternelle.
这大班。幼儿3年级。
Les enfants créent donc à l’école des cadeaux pour leurs mamies et ce, dès la maternelle.
因此,孩子们从幼儿开始就在学校为他们的祖母制作礼物。
J'ai pas grand chose à dire sur la crèche.
关于幼儿,没有什么可介绍的。
A tort à raison, de la maternelle, à l'université, on est enfermé, on appelle ça un bahut.
无论对错,从幼儿到大学,们被关在一个所谓的小隔里。
Maintenant, ce sont les cris et les pleurs des enfants de l'école maternelle qui bercent mon cœur.
现在牵动心的都幼儿里孩子的哭闹声还有孩子的眼泪。
Envie de vomir? J'cours à la crèche et j'crache le morceau
想吐吗?跑到幼儿,把它吐出来。
Des cours sont ainsi proposés à l'école maternelle et primaire, car c'est le bon âge pour développer l'empathie.
幼儿小学会提供相关课程,因为这个阶段培养共情能力的合适年纪。
Ses études finies, elle travaille dans une école maternelle, mais pas pour longtemps, car bientôt, elle deviendra princesse.
完成学业后,她在幼儿工作,但不长,因为很快她就会成为王妃。
À 5 ans, les enfants entrent à la maternelle. Mais Louis XIV, lui, accédait au trône de France.
5岁,孩子进入幼儿。但另一方面,路易十四却继承了法国的王位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释