Par chance, il avait révisé ses leçons pour l'examen.
运的,他为考试复习了。
Essayons d'être les couples les plus chanceux sur terre.
让我们试着成为世上最运的一对。
Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.
运的,我的决定明智的。
Heureusement, il est revenu et cette fois-ci il les a sauvés.
运的,再次求救时他们获救了。
Heureusement je vais réaliser ce rêve lors de mes 23 ans.
运的23岁的我终于可以实现个梦想。
La vie est un voyage. Heureusement, il ya de l'amour dans ce voyage avec.
人生本途。运的,途上有爱相随。
Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.
运的,法“的THX”现缺陷消失。
Ce défaut est heureusement atténué pendant l’écoutede musique.
不过运的,个缺陷在听音乐的时候被消减了。
Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.
向导,使人们得以免于灾难,一个运的时刻,一种保护。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个运的太空游爱好者已经成功在国际空间站逗留了几天。
Heureusement, dans la plupart des cas, la prescription de médicaments permet de lutter contre l'insomnie.
运的,大部分情况下,吃些药可以战胜失眠的。
Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.
但,在他们为他们运的,一些开商已现的漏洞。
Heureusement,j’ai habitué la cuisine chinoise tout de suite,ça me plaît beaucoup.
运的我很快就适应了中国的饮食,让我感到很高兴。
Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.
对他而言,马格塔雷娜一个在囚禁中出生却很运的女孩。
En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.
事实上,个孩子个试验品,运的,仅仅在哲学上。
Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.
很运的,一个非军事化的手榴弹,所以并不违法。
Heureusement, nous n'avons pas été seuls dans cette lutte.
运的,我们并不单独作战。
Là-bas, tout a fort heureusement été réglé.
运的,那里的一切已经解决。
Il se trouve que les possibilités sont ouvertes.
运的,机会可得到的。
Fort heureusement, aucune victime n'a été signalée.
运的,未报道有任何伤亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heureusement pour les athlètes, la réponse est oui.
幸,答案肯定。
Heureusement, je ne suis pas tout seul.
幸,不只有我这样。
Ah ! Tu as de la chance, toi !
啊!你幸!
Je l'ai vécu comme un grand bonheur quand même.
我还把它当作幸。
Heureusement il y a un café tout près.
幸,附近有间咖啡。
Heureusement pas dans la direction de la Terre.
幸没有朝向地球方向。
Heureusement pour moi, il y a la lecture.
对我来说很幸,我还有阅读。
L'homme porte-bonheur des habitants de Chengdu est très courtisé.
成都人很喜欢这位带来幸人。
Heureusement, ces accidents graves restent assez rares.
幸,严重事故很少出现。
Mais heureusement, ce n'est pas si compliqué.
但幸,这没有那么复杂。
Heureusement qu’il y a des refuges tout le long de la route.
幸,沿路都有庇护所。
Heureusement que j'ai mis que sur la friture.
幸,我加到了甜甜圈上。
Heureusement, parce que j'ai gardé le meilleur pour la fin.
幸我把最好留在了最后。
Ah, ils ont eu du bol.
哦,他们幸。
Donc je trouve qu'on a quand même de la chance, voilà.
所以我觉得我们还幸,就这样。
Heureusement, il est plus simple que le pronom EN.
幸,它比代词EN简单很多。
Heureusement, la querelle ne durera pas très longtemps.
幸,这场争论并没有持续太久。
Mais il n’était heureusement question que de descendre.
然而幸我们正好往下走。
Heureusement, le point de côté est une douleur transitoire.
幸,肋骨两侧刺痛只暂时。
Heureusement, on y voit beaucoup d'autres choses différentes.
幸,我们在那里看到了许多不同东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释