Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'embûches.
然而,前面的道路是不平坦的。
Comme je l'ai dit, mon parcours n'a pas été facile.
我已说过,这不是一条平坦的路。
La voie du développement n'a jamais été facile à travers l'histoire.
纵观历史,发展的道路从来都不是平坦的。
Toutes les îles sont volcaniques et vallonnées, à l'exception d'Anegada, dont le relief est plat.
除地势平坦的阿内加达之外,所有岛屿都是陵地。
À Saint-Marin, toutefois, la route vers l'égalité des sexes a été relativement facile.
不过在圣马力诺,通往两性平等的道路还是相对平坦的。
Sa route est semée d'embûches, mais il vaut toujours la peine de l'emprunter.
联合国的征途从来不是平坦的,但它总是值得一走。
Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.
河水奔流在平坦的、一望无际的原野上,宛如从斜着的地面向下迸泻。
S'agissant de la Bosnie-Herzégovine, nous convenons avec M. Bildt que le chemin reste long et ardu.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,我们同意比尔特先生的看法,即前面的道路仍然是漫长和不平坦的。
Le chemin n'a jamais été facile ni sans embûches.
道路从来就不是平坦或容易的。
En même temps, nous reconnaissons que la voie menant à cet objectif n'est ni facile ni simple.
同时我们,实现这一目标的道路并不容易,也不是平坦的。
Dans la plaine rase, un homme suivait seul las grande route. L’homme était parti de Marchiennes vers deux heures.
在平坦的旷野里,有一个人独自顺着公路走,这个人两点钟左右就从马西恩动身了。
Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.
我们都上船了,后来船离开堤岸,在一片平坦得如同翠色的大理石桌面一样的海面上走动了。
Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.
随着天气变暖,喜马拉雅的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。
6Afin de ne pas considerer le chemin de la vie, Elle est errante dans ses voies, elle ne sait ou elle va.
6以致她找不着生命平坦的道。她的路变迁不定,自己还不知道。
L'agriculture se concentre essentiellement sur la plaine côtière alluviale qui est située à quelque 4,5 mètres au-dessous du niveau de la mer.
大多数农业活动发生在海平面以下约4.5米的平坦的海岸腐殖粘土上。
Ce système est l'un des rares qui puissent être utilisés, mais seulement sur les terrains sablonneux et plats du sud de l'Angola.
这种方法是为数不多的可行方法之一,但只能在安哥拉南部平坦的沙地上使用。
La Convention peut contribuer à enrayer la corruption et à créer des règles du jeu équitables pour tous les acteurs de l'économie mondiale.
公约为遏制腐败和为全球经济所有参与者营造一个平坦的竞争场所开辟了前景。
Dans le même temps, aucun État ayant participé à la conférence d'Annapolis n'aurait pu s'attendre à ce que la route vers la paix soit facile.
同时,没有一个参加安纳波利斯会议的国家预计通向和平的道路将是平坦的。
Le même jour et les jours suivants, les forces armées érythréennes ont traversé la plaine sans relief de Badme jusqu'à des hauteurs situées à l'est.
当天及其后的几天内,厄立特里亚武装部队跨过平坦的巴德梅平原,向东部的高地推进。
La route de gravier conduisant à la partie orientale de la chaîne montagneuse monte à plus de 1 500 mètres d'altitude avant de descendre sur un plateau relativement uniforme.
通往海拔1 500多米脉东面的石子路向下延伸,进入较平坦的高原。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coins et les murs plats sont des points faibles.
角落和坦墙壁很脆弱。
Sur terrain plat, le petit iguane est plus rapide que les serpents.
在坦土地,小鬣蜥比蛇快。
Mais c'était aujourd'hui une plaine boisée.
现在里却是一片坦林地。
Je fais des parures pour stabiliser, pour avoir une surface bien plate.
我切了一些碎块,是为了有一个坦表面。
Jean Valjean remonta ce plan incliné et arriva de l’autre côté de la fondrière.
冉阿让坦斜坡,就到了泥沼另一边。
J'ai bien aplatis comme il faut dans un plat, pour avoir une surface lisse et plane.
我把它们压,让它们有一个光坦表面。
Quoi ! après trois heures de promenade sur une route si facile !
“什么,在坦小路才了三小时就… … ?”
Les Mayas croient que la Terre est carrée et plate, chacun des angles représentant une couleur.
玛雅人认为地球是方、坦,每个角代表一种颜色。
Il voulait prendre des photos de la Terre à 1500 mètres d'altitude, pour démontrer qu'elle était parfaitement plate.
他想从离地面1500米地方拍摄地球照片,以证明它是完全坦。
Le Nord-Pas-de-Calais est un pays plat qui se trouve entre le Bassin parisien et le nord de l'Europe.
北部-加来海峡是个位于巴黎盆地和欧洲北部比较坦地方。
On invente alors le cadran solaire : une surface plane sur laquelle on trace un cercle.
然后人们发明了日规:就是一个画了圆圈坦表面。
En basse Normandie, la côte plate descendait en pâturages, en prairies et en champs jusqu’à la mer.
下诺曼地坦海岸以牧场、草地、田地方式坡降下去,一直到海。
Aucunement. Mes bœufs ont le pied sûr, et je me charge de les maintenir dans la bonne voie.
“没有必要!牛得很稳,我保证叫它们在坦水路。”
Le ciel était clair et les vastes pelouses ondulaient sous une faible brise.
是一个晴朗、有微风日子,当他们快步下倾斜草地、向场地对面一处坦草坪去时,小草在他们脚下微微起着波浪。
J'espère que c'était pas une vidéo trop plate.
我希望不是太坦视频。
Au prix de gros efforts il transporte cette pierre vers une surface dure et plates qui fera office d'enclumes
他花了很大力气才将块石头运输到一个剪影坦地方,个地方就是砧板了。
On est mer plate, abrités par la côte.
我们是坦海洋,有海岸庇护。
Sinon, il y a des phases très plates, ça dépend.
否则,会有非常坦阶段,取决于。
Devant les grillages du centre pour migrants de Moria, c'est le calme plat.
在莫里亚移民中心篱笆前,是坦静。
C'est un Mardi gras bien plat qui s'annonce.
前面是一个非常坦狂欢节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释