Toutes les îles sont volcaniques et vallonnées, à l'exception d'Anegada, dont le relief est plat.
除地势坦的阿内加达之外,所有岛屿都火山丘陵地。
S'agissant de la Bosnie-Herzégovine, nous convenons avec M. Bildt que le chemin reste long et ardu.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,我们同意比尔特先生的看法,即前面的道路仍然漫长和坦的。
À Saint-Marin, toutefois, la route vers l'égalité des sexes a été relativement facile.
过在圣马力诺,通往两性等的道路还相对坦的。
Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'embûches.
然而,前面的道路坦的。
Comme je l'ai dit, mon parcours n'a pas été facile.
我已说过,一条坦的路。
Sa route est semée d'embûches, mais il vaut toujours la peine de l'emprunter.
联合国的征途从来坦的,但它总值一走。
La voie du développement n'a jamais été facile à travers l'histoire.
纵观历史,发展的道路从来都坦的。
Le chemin n'a jamais été facile ni sans embûches.
道路从来就坦或容易的。
Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.
河水奔流在坦的、一望无际的原野上,宛如从倾斜着的地面向下迸泻。
Dans la plaine rase, un homme suivait seul las grande route. L’homme était parti de Marchiennes vers deux heures.
在坦的旷野里,有一个人独自顺着公路走,个人两点钟左右就从马西恩动身了。
En même temps, nous reconnaissons que la voie menant à cet objectif n'est ni facile ni simple.
同时我们认识到,实现一目标的道路并容易,也坦的。
Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.
我们都上船了,后来船离开堤岸,在一片坦如同翠色的大理石桌面一样的海面上走动了。
Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.
随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没坦的冲积原。
6Afin de ne pas considerer le chemin de la vie, Elle est errante dans ses voies, elle ne sait ou elle va.
6以致她找着生命坦的道。她的路变迁定,自己还知道。
L'agriculture se concentre essentiellement sur la plaine côtière alluviale qui est située à quelque 4,5 mètres au-dessous du niveau de la mer.
大多数农业活动发生在海面以下约4.5米的坦的海岸腐殖粘土上。
Ce système est l'un des rares qui puissent être utilisés, mais seulement sur les terrains sablonneux et plats du sud de l'Angola.
种方法为数多的可行方法之一,但只能在安哥拉南部坦的沙地上使用。
La Convention peut contribuer à enrayer la corruption et à créer des règles du jeu équitables pour tous les acteurs de l'économie mondiale.
公约为遏制腐败和为全球经济所有参与者营造一个坦的竞争场所开辟了前景。
Le même jour et les jours suivants, les forces armées érythréennes ont traversé la plaine sans relief de Badme jusqu'à des hauteurs situées à l'est.
当天及其后的几天内,厄立特里亚武装部队跨过坦的巴德梅原,向东部的高地推进。
Dans le même temps, aucun État ayant participé à la conférence d'Annapolis n'aurait pu s'attendre à ce que la route vers la paix soit facile.
同时,没有一个参加安纳波利斯会议的国家预计通向和的道路将坦的。
La route de gravier conduisant à la partie orientale de la chaîne montagneuse monte à plus de 1 500 mètres d'altitude avant de descendre sur un plateau relativement uniforme.
通往海拔1 500多米山脉东面的石子路向下延伸,进入较坦的高原。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur terrain plat, le petit iguane est plus rapide que les serpents.
在平的土地上,小鬣蜥比蛇快。
Les coins et les murs plats sont des points faibles.
角落和平的墙壁很脆弱。
Le ciel était clair et les vastes pelouses ondulaient sous une faible brise.
这是一个晴朗的、有微风的日子,当他们快步下倾斜的草地、向场地对面一处平的草坪,小草在他们脚下微微起着波浪。
Quoi ! après trois heures de promenade sur une route si facile !
“什么,在平的小路上才了三小就… … ?”
Je fais des parures pour stabiliser, pour avoir une surface bien plate.
我切了一些碎块,这是为了有一个平的表面。
Sur cette rive gauche, le sol était plat et remontait insensiblement vers l’intérieur.
河的左岸平而多沼泽,渐渐地向内陆平缓地高升上。
Jean Valjean remonta ce plan incliné et arriva de l’autre côté de la fondrière.
冉阿让上这平的斜坡,就到了泥沼的另一。
Celle-ci était moins abrupte, mais celle-là plus boisée.
慈悲河的左岸比较平,可是右岸的树木却更茂密。
Il voulait prendre des photos de la Terre à 1500 mètres d'altitude, pour démontrer qu'elle était parfaitement plate.
他想从离地面1500米的地方拍摄地球的照片,以证明它是完全平的。
Les Mayas croient que la Terre est carrée et plate, chacun des angles représentant une couleur.
玛雅人认为地球是方形的、平的,每个角代表一种颜色。
J'ai bien aplatis comme il faut dans un plat, pour avoir une surface lisse et plane.
我把它们压平,让它们有一个光滑平的表面。
Mais c'était aujourd'hui une plaine boisée.
现在这里却是一片平的林地。
En basse Normandie, la côte plate descendait en pâturages, en prairies et en champs jusqu’à la mer.
下诺曼地平的海岸以牧场、草地、田地的方式坡降下,一直到海。
Le Nord-Pas-de-Calais est un pays plat qui se trouve entre le Bassin parisien et le nord de l'Europe.
北部-加来海峡是个位于巴黎盆地和欧洲北部的比较平的地方。
La mer basse était là-bas, très loin, derrière cette plaine gluante de varechs, d’un vert luisant et noir.
退潮的海已经出很远,退到了这片长满了粘糊糊的、亮绿色和黑色的海藻的平地后面。
Aucunement. Mes bœufs ont le pied sûr, et je me charge de les maintenir dans la bonne voie.
“没有必要!牛得很稳,我保证叫它们在平的水路上。”
On a des zones d’aplats assez uniformes qui se conjuguent avec des zones très texturées plus compliquées à prédire.
我们有相当均匀的平区域,与一些有很多纹理的、更复杂的区域结合在一起。
Elles s’étendaient en une longue et plate surface couverte d’herbes marines et où brillaient d’innombrables flaques d’eau.
这些岩礁伸出成了一长条长满了海藻的平地,上面有无数水坑闪烁发光。
On invente alors le cadran solaire : une surface plane sur laquelle on trace un cercle.
然后人们发明了日规:就是一个画了圆圈的平的表面。
Au prix de gros efforts il transporte cette pierre vers une surface dure et plates qui fera office d'enclumes
他花了很大的力气才将这块石头运输到一个剪影平的地方,这个地方就是砧板了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释