有奖纠错
| 划词

Les romains croissent que l'on monte dans le ciel accompagne par les astres, si on etait bons citoyen, glorieux et vertieux.

这也么,死者的上方悬挂装饰着星星月图案的幔帐

评价该例句:好评差评指正

Il tient un baton de centurion , et sa casque est place sur l'etoffe decore des etoiles et de la lune.

他手中拿着军官,在装饰有星星和月幔帐上挂着他的头盔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ingénier, ingénierie, ingénieur, ingénieur conseil, ingénieur-conseil, ingénieur-docteur, ingénieusement, ingénieux, ingéniorat, ingéniosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Coupeau avança les chaises, fit asseoir Gervaise au bord du rideau.

把椅子向前挪了挪,让热尔维丝幔帐的旁边坐下。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Seamus sortit sa baguette magique, répara les rideaux de son lit et disparut derrière.

西莫拿出他的魔杖,把床上的幔帐重新修好,钻到它们后面去了。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cinq lits à baldaquin aux rideaux cramoisis étaient alignés le long des murs, et les bagages de chacun avaient été déposés à leur pied.

五张四柱床贴墙立,上面垂挂深红色幔帐,每个人的箱子都已放各自的床脚。

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les garçons montèrent l'escalier en colimaçon qui menait au sommet d'une tour et trouvèrent des lits à baldaquin avec des rideaux de velours rouge.

一部螺旋形的楼梯顶上—— 他们显一座塔里—— 他们终于找到了自己的铺位:五张带四根帷柱的床,垂挂深红色法兰绒幔帐

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On mange bien ici, hein ? chuchota Ron à Harry à travers les rideaux. Hé, laisse-moi tranquille, Croûtard ! Il est en train de ronger mes draps.

“今天的伙食太丰盛了,吧? ”罗恩隔幔帐小声说。“走开,斑斑! 它啃我的床单呢。”

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il resta allongé un moment à regarder la poussière tourbillonner dans un rayon de soleil qui s'était glissé entre les rideaux de son baldaquin et se réjouit à la pensée qu'on était enfin samedi.

床上躺了一会儿,望灰尘从四柱床幔帐缝隙中透进来的那缕阳光中飞旋起舞,喜滋滋地想起了今天星期六。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ingestion, ingifugation, ingifugeant, ingilite, ingiteur, ingouvernable, ingrain, ingrat, ingratement, ingratitude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接