Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾有悲剧色彩。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个有“为什么”的问题!
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍有"家长主义"的性质。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信有侮辱性攻击性的标题。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱有典型的年轻类星体特征。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就人类精神有其时代或者其过去的特点。
On crée un vestibule civilisé comme le prélude dans le restaurant de cuisine chinoise.
的设计创造了一个有文化意味的前,作为从大堂进入饮空间的一个序幕。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但有条件。
On parle vin « boisé » lorsqu’un vin a vieillit en fûts de chêne.
我们说一瓶葡萄酒有‘林木的香味’,通常指的在橡木桶里陈化的酒。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还有声音信息的成本低的可读性。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还有镀金和雕刻的各种象。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(有)厨房,洗澡间,电话。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微有坚果的芳香。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种有嘲讽意味的傲慢的微笑。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己有神秘色彩。
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香有白色果肉的柑橘香味。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油从植物提取的有香味的挥发性物质。
D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.
也有很多其他危机突发性和始料不及的自然或人为灾难和危机,有些方面不为人所知,也有不定因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un bonbon avec des éclats de noisette et d'amande.
这是一种带有榛子和杏仁碎的糖果。
Bon alors par exemple, qu'est-ce que ... un mot avec R ... - Un verre d'eau.
比如,带有r的词有呢… … 一杯水Un verre d'eau。
Derrière, vous voyez un grand parc avec une fontaine magnifique.
在后面,你会看到一个很大的带有一个美妙喷泉的公园。
Je ne peux pas manger la viande avec cette sauce.Elle est trop salée !
我不能吃带有这种酱汁的肉。太咸!
Il y a qu'une pièce principale, ça nous suffit largement, une salle de réunion avec un chauffage.
其实只有一间大房间,这已经足够,还带有一个有暖气的会议室。
Vous avez une cuisinière avec un four, un frigo avec un congélateur, et un lave-vaisselle.
你有一个带有箱的炉灶,一个带有冷冻机的冰箱和一个洗碗机。
En gros, c'est un plat avec la paroi qui va bouger !
大致说来,这是一个带有可移动隔板的盘子!
En tout cas, ça, c'est subjectif, c'est lié à un avis personnel.
不管怎说,这带有主观色彩,这和个人意见有关系。
En revanche, le mot « rébellion » prend un accent aigu sur le premier e.
而“rébellion”一词的首个e上带有闭音符。
On l'écrit donc avec les lettres mn-.
因此,它的拼写带有“mn-”.
On a fait un montage photo avec son et musique. Tu veux le voir ?
我一个带有声音和音乐的组装照片。你想看一看吗?
Tout près, il y a une église avec sa place devant.
很近的地方,有座带有前广场的教堂。
Avec sa place devant, le supermarché est a deux pas de chez nous.
带有前广场的超市离我家就两步路远。
C'est bien une chambre avec salle de bains ?
这间房带有浴室吗?
Oui, le cru 2007 a été présenté hier soir avec un léger parfum de framboise cette année.
对,昨天晚上推出2007年的红酒,今年推出的产品带有一种轻微的覆盆子香气。
Oui, avec un grand salon, deux grandes chambres, une grande salle de bains et une grande cuisine.
是的,带有一间大客厅,两间大卧室,一间大浴室还有一间大厨房的。
Oui. Avec trois chambres, un salon, une salle à manger, une cuisine et une salle de bains.
对,要带有三间卧室,一间客厅,一间餐厅,一间厨房,还有一件浴室。
Notre chambre est située à l'extrémité de la maison, avec notre salle de bains et mon bureau.
我的房间位于房子的尽头,带有浴室和书房。
François : Et celui-ci ? Qu'est-Ce que tu en penses? Celui avec les points colorés.
弗朗索瓦那这个呢?你觉得怎样?带有色彩丰富的圆点的这幅。
Celles-là, nuancées des vifs reflets du calcaire, auraient suffi à la construction de toute une ville de marbre.
前者带有石灰石强烈辐射的无限色度,可能足够建筑整整一座大理石的城市。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释