有奖纠错
| 划词

Eugenie regarda son pere, en lui jetant un regard ironique qui l'offensa.

欧叶妮瞧着她父亲,那带刺目光惹恼了。"

评价该例句:好评差评指正

C'est une fleur avec la tige épineuse .

一朵茎上带刺花。

评价该例句:好评差评指正

La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.

带刺铁丝划破了腿。

评价该例句:好评差评指正

Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

⑸ 标明综体周边范围六圈带刺铁丝。

评价该例句:好评差评指正

Pas de roses sans épines.

没有不带刺玫瑰。--有利

评价该例句:好评差评指正

Le molochLe moloch est aussi appelé diable épineux, est une créature qui vit dans le désert australien. S'il a l'air dangereux avec tous ses piquants, il ne se nourrit en fait que de fourmis.

Moloch一种生活在澳大利亚沙漠动物,被称为带刺魔鬼。从它全身刺来看你会觉得很可怕,其实它只吃蚂蚁维生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pylogique, pylône, pylore, pylorectomie, pylorique, pylorisme, pylorite, pyloro, pyloroplastie, pyloroscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

À défaut d'avoir fait sourire Max, ma pique avait amusé Keira.

面对我有些带刺嘲弄和挖苦,麦克斯脸上完全没有笑容,但凯拉被逗得笑了起来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ici, on ne vous vendra rien d'autre que des cactus terrifiants, piquants et recouverts d'épines.

这里,你只能找到可怕带刺、布满荆棘仙人掌。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

À l'intérieur de ce harpon se trouve un tube creux et épineux qui injecte le venin dans sa victime.

线内有一个空心带刺管子,可以将毒液注入受害者体内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Avec ces échelles, ils escaladent ce double grillage surmonté de barbelés.

他们借助这些梯子攀爬上了带刺铁丝层围

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

En haut, on a 4 barbelés. C'est inimaginable.

顶部,有4个带刺铁丝。这是不可想象

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度

Malgré ce mur de barbelés de 175 kilomètres de long, 4 300 personnes sont entrées ici pour la seule journée de samedi.

尽管有这 175 公里长带刺铁丝围墙, 仅周六就有 4,300 人进入这里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

(Lavande retira vivement sa main de la boîte .) Je pense que ce sont les mâles… Les femelles ont une espèce de ventouse sur le ventre… Ça doit être pour sucer le sang.

(拉文德赶紧把手从箱子边缩了回去),“我猜想那些带刺是公… … 母肚子上有吸盘一样东西… … 我认为它们大概会吸血呢。”

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Pris dans les branches, il y avait encore quelques plumes, quelques rubans, quelques guipures qui tremblaient dans le vent, et un gant, une ombrelle avec sa dentelle, un éventail, une botte avec son éperon.

树枝上,还有几根羽毛,几条丝带,几棵风中颤抖凸花,还有一只手套,一把带花边阳伞,一把扇子,一带刺靴子。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Beleg et Gwindor coupèrent ses liens et le portèrent hors de la vallée, mais ils ne purent pas le porter plus loin et durent s'arrêter un peu plus haut dans un taillis de buissons épineux.

贝列格和格温多割断了他绳索,把他带出了山谷,但他们不能把他带得更远,只好停更高一片带刺灌木丛中。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Là, les buissons de poivriers remplaçaient les haies épineuses des campagnes européennes ; des sagoutiers, de grandes fougères avec leur ramure superbe, variaient l’aspect de cette région tropicale ; des muscadiers au feuillage verni saturaient l’air d’un parfum pénétrant.

这里一丛丛胡椒树,代替了欧洲农村用带刺植物筑成篱笆,椰子树和大棵羊齿草伸展着密茂枝叶,点缀着这热带地区风景。那些深色绿叶豆蔻树播散着浓郁香气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quoi qu'il en soit, quoique, quolibet, quorum, quota, quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接