La mairie de Toulouse s'est installée a la place du capitol.
图卢兹的政厅坐落在美丽的Capitol广场上。
On peut y trouver le Nouveau et l'Ancien Hôtel de Ville.
在这里你能发现新、旧两政厅。
Pour aller à la place de la mairie.
去政厅的广场怎么走。
La mairie de Paris se situe au bord de la Seine.
巴黎政厅位于塞纳河河畔。
Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.
与此同时,当地政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.
政厅和邻近其他建筑的窗户都被击碎。
Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux.
Saiga女士请求政厅妇女代表人数的资料。
Pour se procurer une carte d’identité, il faut d’abord passer à la mairie chercher une fiche d’état civil.
获取身证的首要步骤是去政厅取一张人信息的注册表(公民状况书)。
Ces écarts sont réduits dans les conseils municipaux, mais très importants dans les conseils de comté.
在政厅中,工资差距较小,但在省议会中,差距悬殊。
Son entreprise s'était vu accorder un contrat d'équipement informatique de la mairie par le biais d'un comptable.
它的公司通过一名会计获得了向政厅应计算机设备的合同。
Sherali était entré dans la police et était devenu agent de sécurité à la municipalité de Douchanbé.
Sherali加入警察队伍,成为杜尚别政厅的一名警卫。
Avec l'aide de la Banque mondiale, les conseils locaux ont établi leurs systèmes administratifs et financiers de base.
在世界银行的援助下,当地政厅建立了自己的基本行政和金融系统。
Durant son travail pour la mairie, C. M. aurait été témoin à plusieurs reprises d'irrégularités et d'actes de corruption.
在为政厅工作的过程中,C.A.R.M.几次目睹违规情况和腐败行为。
Les 11 autres maisons concernées de Shuafat devaient être détruites dans les jours suivants, selon les sources de la mairie.
政厅的消息来源说,Shuafat难民营中指定拆毁的其他11所房屋将在几天之内被拆除。
Conformément aux contingents de recrutement fixés par les bourses régionales du travail et les municipalités, 32 500 chômeurs ont obtenu un emploi.
根据地方机构和各政厅规定的就业额定人数,32,500名失业者获得了工作。
En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.
,两名尼姑在仰光政厅前进行和平抗议而被捕。
Il s'agissait de la deuxième conférence de ce type, la première ayant eu lieu l'an dernier à l'hôtel de ville d'Oslo.
这一会议是第二次举行,头一次于去年在奥斯陆政厅举行。
Le conseil doit s'acquitter de ses obligations à cet égard en mettant en place des services fonctionnant 24 heures sur 24.
政厅应履行这一义务,24小时救援服务。
La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.
耶路撒冷政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权证明书。
La Marienplatz est la place centrale depuis la fondation de la ville. On peut y trouver le Nouveau et l'Ancien Hôtel de Ville.
玛丽恩广场从建成伊始就成为城的中心广场。在这里你能发现新、旧两政厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’hôtel de ville de Paris remplaça la cathédrale de Reims.
巴厅代替了兰斯的天主堂。
Voilà l’hôtel de ville et là-bas au fond une quincaillerie.
这是厅,那边尽头有家五金制品店。
La mairie, elle est de quel côté, s'il vous plaît ?
请问厅在那边?
Chez le prof ? C’est du côté de la mairie.
教授家?在厅旁边。
En 2019, elle en devient citoyenne d'honneur lors d'une cérémonie à l'hôtel de ville.
2019年,她在厅的一个仪式上成为荣誉公民。
On apportera de quoi manger et des tentes pour camper devant la mairie.
我们将会带些吃的和帐篷,在厅口扎营。
La lettre a été envoyée à la mairie, à l'attention de M. Le Mairie.
这封信被送到了厅,请厅注意。
Ah, ouais, ouais, on dit pas 'une mairie', ok.
啊,是的,是的,我们不说“厅”,好吧。
En solidarité, ils ont mis le drapeau de l'Ukraine sur la façade de la mairie.
为了表示团结,他们在厅的正面挂上了乌克兰的旗帜。
Ils n'avaient qu'à se rendre à leur hôtel de ville pour le consommer.
他们只要去他们的厅吃就行了。
Comme pour toute construction, vous devez donc consulter le Plan local d’urbanisme en mairie.
和所有房屋建造工程一样,您需要去厅咨询当地城计。
Il a créé des préfectures pour les départements et des mairies pour les communes.
他为省创建了省会,为镇创建了厅。
Il profita même de l’heure de son déjeuner, alla à la mairie faire sa déclaration.
他甚至抽午饭的空去厅登记孩子出生。
Tout en marchant très-lentement, ils arrivèrent à la mairie une grande demi-heure trop tôt.
所有的人都走得很慢,来到厅时仍然提前了整整半个小时。
Faut aller la refaire à la mairie.
得去厅更新。
Hé oui ! Je suis à mi-temps à la mairie aussi !
哎,是啊!我还在厅兼职呢!
Plus tard, il apprend qu'à Bonn, ces femmes enragées avaient même pris la mairie.
后来,Jérôme得知在Bonn,这些愤怒的女人甚至占领了厅。
Celui-ci date du 18e siècle, et accueille désormais l'hôtel de ville.
它的历史可以追溯到18世纪,现在是厅的所在地。
À Bruxelles on peut visiter la Grand-Place, l'Hôtel de Ville et l'Atomium.
在布鲁塞尔,人们可以参观大广场、厅和原子球塔。
J'ai besoin de vous pour appuyer cette initiative et faire des propositions précises à la mairie.
我需要你们支持这创举,给厅提出明确的建议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释