Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前塞拉利昂成功响应了《巴马科倡议》。
Grâce à ce partenariat, une représentation officielle a été établie à Bamako (Mali).
由于这一伙伴关系,基金会已开始在巴马科(马里)建立正式代表机构。
Toutefois, l'aéroport de Bamako-Sénou est équipé de rayons X pour le contrôle des bagages.
不过,巴马科-Sénou机场配备了X射线检查仪来检查行李。
Ce problème a été souligné dans la Déclaration de Bamako.
《巴马科宣言》中强调了这一题。
Plus 70 % des femmes du district de Bamako sont actives dans le secteur informel.
巴马科县70%以上在非正规经济部门工作。
Une délégation a demandé si l'Initiative de Bamako était compatible avec des approches sectorielles.
一国代表团询《巴马科倡议》和全部门办法互容性。
Actuellement, il dirige une compagnie agricole dénommée S.I.A.M., à Bamako.
目前,他在巴马科经营一家名为S.I.A.M.农业公司。
Conférence de Bamako sur la jeunesse et la désertification.
巴马科青年和荒题会议。
Cette période d'emploi correspond exactement à celle pendant laquelle M. Avraham se rendait fréquemment à Bamako.
这段时期刚好与Avraham先生频繁前往巴马科时间吻合。
Nous sommes allés à Accra puis à Lomé, à Dakar puis à Bamako.
我们从阿克拉到洛美,又从达喀尔到巴马科。
La Direction exécutive de l'organisation est sise à Bamako.
本组织执行领导机构设在巴马科。
La Convention de Bâle et la Convention de Bamako criminalisent le trafic illicite de déchets.
根据《巴塞尔公约》和《巴马科公约》,非法贩运废物是犯罪。
Enfin, dans la capitale, Bamako, des manifestations se tiennent chaque année pour commémorer la « Flamme » originale.
最后,在首都巴马科还每年同时举办各项活动,庆祝最初“和平之火”。
C'était d'ailleurs le thème de la rencontre Afrique-France, tenue à Bamako au mois de décembre dernier.
这就是12月非洲—法国巴马科会议主题。
Elle énonce les grandes lignes de la participation de l'Afrique aux différentes phases du Sommet mondial.
会议一项重要成果是通过了《巴马科宣言》,其中提出了非洲参加首脑会议各个阶段蓝图。
M. Coulibaly vit à Bamako (Mali) mais a toujours des « représentants » qui l'approvisionnement régulièrement en diamants depuis Séguéla.
库里巴利先生目前在巴马科(马里)居住,但仍通过“代表”定期从塞盖拉向其供应钻石。
À Bamako, il a rencontré le Président du Mali, le Premier Ministre et le Ministre des affaires étrangères.
在巴马科,他会晤了马里总统和总理及外交部长。
Par exemple, elle a participé à la création d'une école pour plus de 130 jeunes défavorisés de Bamako.
例如,她参加了在马里巴马科为130多名贫困青年兴建一所学校工作。
Ainsi, la réunion dite de Bamako II a permis de créer les conditions du succès du Sommet d'Accra III.
在这方面,所谓巴马科二会议为阿克拉三高级别会议成功创造了条件。
Interrogés, les intéressés ont catégoriquement nié que les voyages de M. Avraham à Bamako étaient liés au commerce des diamants.
在与他们两人面谈时,他们都明确否认Avraham先生前往巴马科与钻石贸易有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, il y en a près de 120, 14 pour la seule région de Bamako.
今天,仅巴马科地区就有近120.14个。
C’est ce qu'a indiqué Laurent Fabius, hier, à Bamako.
这就是 Laurent Fabius 昨天在巴马科所说的话。
Christine Muratet, notre envoyée spéciale à Bamako, y était.
我们在巴马科的特约记者 Christine Muratet 也在场。
Anne Cantener… Je reviens sur l'attaque qui s'est produite ce soir à Bamako au Mali.
ES:Anne Cantener… … 我回到今晚在马里巴马科发生的袭击事件。
Après sa prise d’otage, elle a naturellement rejoint son comité de soutien, à Bamako.
在被劫持为人质后,她自然而然地加入了她在巴马科的支持委员会。
Cette ville est située à quelques centaines de kilomètres seulement de la capitale, Bamako.
这个城市距离首都巴马科只有几百公里。
Des soldats togolais sont arrivés à Bamako, aujourd'hui.
多哥士兵今天抵达巴马科。
Les chasseurs opèrent " depuis le Tchad et depuis Bamako" , a-t-il ajouté.
他补充说,猎人“从乍得和巴马科”开始行动。
Ils affirment aussi qu'ils sont prêts à négocier avec les autorités de Bamako.
他们还表示,他们准备与巴马科当局进行谈判。
Et cette accusation de l'ONU, envers l'armée de Bamako.
而这种对联合国的指责,对巴马科军队的指责。
Et on rejoint tout de suite notre correspondant à Bamako, Serge Daniel, bonsoir Serge!
我们立即加入我们的记者在巴马科,塞尔日丹尼尔,晚上好谢尔盖!
Merci Serge Daniel, en direct de Bamako.
谢谢谢尔盖·丹尼尔,住在巴马科。
Il était à l'origine d'un accord de paix entre Bamako et la rébellion touareg.
他是巴马科与图阿雷格叛乱之间和平协议的起源。
Un soldat français a été ciblé, et blessé par un tireur à Bamako aujourd'hui.
今天,一名法国士兵在巴马科被一名枪手袭击并打伤。
IL s'est déclaré à Bamako " fier" de sa double culture.
他在巴马科宣称自己对自己的双重文化感到" 自豪" 。
Les deux boites noires du vol Ouagadougou-Alger sont ce soir à Bamako, au Mali.
瓦加杜古-阿尔及尔航班的两个黑匣子今晚在马里的巴马科。
Dans les rues de Bamako, la population réagit différemment à l'attaque du Radisson.
在巴马科的街道上,人们对丽笙袭击事件的反应不同。
A Bamako et Bangui, en tous cas, on ferait mieux de se les poser.
在巴马科和班吉, 无论如何,我们最好问问他们。
Bamako les accuse d'être des mercenaires.
巴马科指责他们是雇佣兵。
Bamako considère donc qu'il s'agit de mercenaires et compte les juger comme tel.
因此,巴马科认为他们是雇佣军,并打算以此来评判他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释