有奖纠错
| 划词

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

父亲那里,他有很大一笔遗产要继承。

评价该例句:好评差评指正

Le feu Président El Assad était un dirigeant national.

萨德总统是一位民族领袖。

评价该例句:好评差评指正

Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.

我们将把这些情感转达部长遗属。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut avoir l'usufruit des biens de la succession de son mari décédé.

她对丈夫遗产享有使用权。

评价该例句:好评差评指正

Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.

我在这里悼念萨摩亚国家元首。

评价该例句:好评差评指正

Le regretté Roi Taufa'ahaù Tupou a régné sur les Tonga pendant plus de 40 ans.

国王陶法豪·图普四世治理汤加40余年。

评价该例句:好评差评指正

C'était le titre de la déclaration faite par le regretté Ambassadeur Arvid Pardo.

这是尔维德·帕尔多大使所作发言的标题。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.

她们可和她们的丈夫一样执行父母的遗嘱。

评价该例句:好评差评指正

Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.

列托亚·塔努菲利第二殿下的灵魂永远安息。

评价该例句:好评差评指正

Ont droit à la pension de survie les concubin(e)s, les orphelins ou les parents.

同居者、孤儿或者的父母也有权获得养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.

遗产分割捐赠人亲属关系的远近为原则。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.

当今,合法的婚妇女有权获得丈夫财产的15%。

评价该例句:好评差评指正

C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.

该退休金颁予退休金的配偶退休人员的后者计算的。

评价该例句:好评差评指正

Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.

我们这样做是为了纪念我们的同胞——的李钟郁博士。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a toujours été contrôlé directement par le chef de l'UNITA, Jonas Savimbi.

自然资源部一直由安盟领导人若纳斯·萨文比直接控制。

评价该例句:好评差评指正

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

列托亚·塔努菲利第二殿下一直是萨摩亚寻求独立的先锋。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'État partie, l'auteur s'est fixé pour objectif de venger son mari décédé.

缔约国认为,提交人为自己确定了为丈夫进行报复的目标。

评价该例句:好评差评指正

En général, ces conférences ont coïncidé avec l'anniversaire de la mort de M. Neelan Tiruchelvam.

演讲的时间一般都选在尼兰·蒂鲁切尔瓦姆博士的忌日。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念尔瓦罗·古热尔·德伦卡尔默哀片刻。

评价该例句:好评差评指正

Les mots ainsi que les pensées du Président américain Franklin D. Roosevelt prennent ici tout leur sens.

在这方面,美国总统富兰克林·罗斯福的话和想法是有意义的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multiparasitisme, multipare, multiparité, multipartisme, multipartite, multipas, multipasse, multiperforation, multiperforatrice, multipériode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Enfin, c'est que des gens morts en fait, mais bon, c'est pratique.

其实,这些都是之人,不过,这样挺方便

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Leur fortune, celle du général de Morcerf, du défunt.

“他们自马尔塞夫将军给他们留下全部财产。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De même, on pouvait demander à ses proches disparus de protéger ceux qui restent sur terre.

同样,人们可以请求亲人保护留在地球上人。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'une des attaques d'autruche les plus célèbres jamais enregistrées est celle du regretté Johnny Cash.

有史以来最著名鸵鸟攻击事件之一是由约翰尼-卡什记录

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un immense mausolée funéraire construit au 17e siècle pour accueillir la défunte épouse de l'empereur.

这是一座建于17世纪巨大陵墓,用来安葬皇帝妻子。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il aurait parlé à Jésus, Shakespeare, sa fille défunte Léopoldine et même la Dame Blanche.

据说他曾与耶稣、莎士比亚、他女儿莱波尔蒂娜甚至白衣夫人交谈过。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ça pour la plus grande gloire posthume de feu Khephren, feu Khéops et feu Mykérinos.

所有这些都是为了卡夫拉、胡夫和孟夫拉最大死后荣耀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une plainte a été déposée par la famille d'un résident décédé.

一名居民家人提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle était la propriété de cette milliardaire autrichienne aujourd'hui décédée, Heidi Horten.

所有者是地利亿万富翁海蒂·霍滕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle a exprimé des regrets, tout en expliquant avoir été utilisée par son défunt mari.

她表示遗憾,同时解释说她被丈夫利用了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

34 % des familles s'opposent à ce que l'on prélève un organe sur un proche décédé.

34% 家庭反对从亲属身上摘除器官。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Nous l'avons héritée de ta pauvre grand-mère, cette regrettée Elisabetta.

我们从你可怜祖母,那个伊丽莎白那里继承了它。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Mon défunt père avait donc raison, s'exclama Cosimo en croisant le fer.

“所以我父亲是对,”科西莫交叉着剑喊道。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

C'est un sutée , la femme doit être brûlée sur le bûcher funéraire de son mari défunt.

这是一个苏特,妇女必须烧在她丈夫葬礼塔上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Windsor attend des centaines de milliers de visiteurs, lundi prochain, pour l'inhumation de la défunte reine.

- 温莎预计下周一将有数十万游客参加女王葬礼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Si près de là où ma mère bien-aimée, la défunte reine, repose avec mon cher père.

- 离我亲爱母亲、女王和我亲爱父亲安息地方很近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ca, 5. Et là, 1. - Elle vend les objets qui appartenaient à sa mère décédée.

- 那个,5。那里,1。 - 她正在卖属于她母亲东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cote de popularité: 55 %, contre 80 pour sa défunte mère.

受欢迎程度:55%,而他母亲受欢迎程度为 80。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'un des octogénaires décédés s'est sans doute endormi aux heures les plus chaudes de la journée.

- 其中一位八十多岁老人一定是在一天中最热时候睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais que sais-tu d'eux si ce n'est que ce sont des êtres décédés qui hantent encore le monde des vivants ?

但是,除了他们是仍然徘徊在生者世界中生物之外,你对它们还了解多少呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multipôle, multiport, multiporteuse, multiposte, multipriorité, multiprise, multiprisme, multiprocesseur, multiprocession, multiprogrammation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接