有奖纠错
| 划词

De plus, les procès en dommages-intérêts coûtent très cher.

此外,赔偿诉讼牵涉到巨额费用。

评价该例句:好评差评指正

La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

银行同意免除多年累计巨额利息。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion rapide de la demande intérieure a toutefois produit des déficits commerciaux notables.

内需求迅速扩大造成巨额贸易赤字。

评价该例句:好评差评指正

Il faut parfois aussi disposer de ressources financières importantes.

有时还需投入巨额财务资源。

评价该例句:好评差评指正

Surendettés, ils ne pouvaient entretenir ou moderniser leur modeste infrastructure des transports.

它们身负巨额债务,无法维护或改造其有运输基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Le fardeau de la dette continue d'affliger de nombreux pays en développement, surtout en Afrique.

巨额债务继续困扰着许多发展中家,特别是非洲发展中家。

评价该例句:好评差评指正

De telles sommes sont faramineuses, surtout dans le contexte actuel de crise économique et financière.

这些属于巨额款项,在当前融和经济危机背景下尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le service de la dette grève lourdement les budgets au détriment du développement.

第一,还本付息巨额支出耗费实现发展财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.

但是,区域总数掩盖之间巨额差异。

评价该例句:好评差评指正

Mais cet investissement majeur doit maintenant être protégé.

但这一巨额投资必须受到保护。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre cette épidémie a entraîné des dépenses considérables pour le pays.

与这种流行病斗争耗费古巴巨额

评价该例句:好评差评指正

Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.

这样就才能把腾出来巨额用于社会方面。

评价该例句:好评差评指正

On a promis de gros volumes d'assistance, or l'aide publique au développement (APD) a diminué.

虽然曾经承诺过巨额援助,但官方发展援助却在减少。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction de les importer a provoqué de sérieuses pertes d'ordre économique.

现在禁止进口又引起巨额经济损失,改在其他市场出售不易,即使成功,费用也大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des dépenses importantes sont engagées pour l'achat des deux médicaments brevetés.

然而,在购买两种专利药品时却造成巨额开支。

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds recevait un appui substantiel de la Fondation Bill et Melinda Gates.

他补充说,MicroLead融资机制已获得比尔及梅林达·盖茨基巨额支助。

评价该例句:好评差评指正

Le coût d'opportunité de réserves aussi importantes était souvent très élevé.

这类巨额储备机会成本通常较高。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités locales assurent des financements significatifs dans le domaine des arts.

地方当局为艺术提供巨额

评价该例句:好评差评指正

Outre la récession, il avait été confronté à de forts niveaux d'inflation et d'endettement extérieur.

除衰退以外,该还面临高通货膨胀率和巨额外债。

评价该例句:好评差评指正

Les très grands dons (au-dessus de 100 000 dollars) sont rarement le fait de donateurs existants.

但是,巨额馈赠(100 000美元以上)很少情况下来自现有捐助者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Sans cela, le diffuseur s’expose à de grosses amendes.

否则,传播图像视频者将被处以罚款。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il est vrai qu’Eulalie faisait la même estimation des richesses immenses et cachées de Françoise.

事实上,欧拉莉对弗朗索瓦丝私房钱也作了同样估计。

评价该例句:好评差评指正
热门电影预告片

Celui ou celle qui sortira vainqueur des six jeux remportera une énorme somme d'argent.

六场游戏全胜者可以获得奖金。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Mais ça n'est qu'au 19e siècle qu'on associe ce gros pactole au pirate.

然而,直到19世纪,人们才将这笔财富与海盗联系起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces résultats postérieurs compensaient enfin l'énorme budget investi dans Côte Rouge.

有了后来这些研究和成果,红岸投资总算是有了一点点回报。

评价该例句:好评差评指正
2021年度热精选

Grâce à mes dons financiers importants à l'Organisation, j'ai pu intégrer le noyau du courant adventiste.

同时,可能也是由于我对组织捐助,让我得以进入降临派心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Une relance sociale et solidaire enfin, par un investissement massif pour l'instruction, la formation, et les emplois de notre jeunesse.

后重振社会,通过对教育,培训和提供年轻人职位投资。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'Allemagne a dû aussi accepter de payer des sommes énormes, ainsi que la présence de soldats français sur son territoire.

德国还必须同意支付费用,以及法国士兵在其领土上存在。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

A cela s'ajoutent les compensations colossales imposées par la France dans le traité de Versailles et l'endettement massif du pays.

除此之外,法国在《凡尔赛条约》中施加了赔偿而且德国还承担着债务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce matin, McDonald's a préféré verser une amende colossale pour s'éviter un procès.

今天早上,麦当劳宁愿支付罚款以避免审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On n'est pas à rechercher des sommes faramineuses.

我们不是在寻找资金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Et puis, il y a ces dépenses pharamineuses pour développer le metavers.

然后还有这些费用来开发元宇宙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et l'entreprise française pourrait être poursuivie et payer d'importantes indemnisations en cas d'accident.

如果发生事故,这家法国公司可能会被起诉并支付赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un producteur polonais casse les prix pour se débarrasser de ses énormes réserves.

一家波兰生产商大幅降价以摆脱其储备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Le groupe Apple risque de devoir payer une amende élevée.

苹果集团可能不得不支付罚款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Des ressources qui seront utiles au gouvernement écossais pour affronter une dette importante.

对苏格兰政府处理债务有用资源。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Pour ce faire, un effort colossal d’investissement devra être mis en œuvre à l’échelle mondiale.

为此,必须在全球范围内进行投资。

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

Le pays a finalement accepté de payer cette énorme dette.

终, 该国同意承担这笔债务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sans l'afficher, il utilise son immense fortune pour soutenir des causes humanitaires.

他没有展示它,而是用他财富支持人道主义事业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une arnaque bien rodée qui rapporte très gros à des réseaux criminels spécialisés.

这是一个根深蒂固骗局,为专门犯罪网络带来了利润。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接