L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女差别十分显著。
Les salaires des employés de notre société sont principalement distribués en caisse.
本公司员多为现金形式发放。
Ses revenus hors impôts sont de 5600 yuan.
他税前是5600块。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从我们拿到一天起,就与它结下了不解之缘。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有一个重要转变——你被要求给出你认为是自己价值。
Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.
当前,求职者一份平均水平依然很低。
Je voudrais savoir si les ouvriers gagnent plus cette année que l’année dernière.
我想知道是否今年人挣比去年多。
Demandez carrière d`une personne ne peut connaître le niveau de salaire.
问职业只能知道一个人高低。
Votre salaire inclut-il des primes ou des commissions?
您里包括奖金或补助吗?
Il a gagné le double de son salaire précédent.
他挣到了以前两倍。
Il ne peut pas se satisfaire d'un salaire si bas.
如此底无法让他满足。
Il gagne un salaire de misère .
他挣微薄。
Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向成本低廉国家转移现象加剧。
Elle travaille comme un âne, pièce par pièce, elle économise son pauvre salaire.
她卖力地作,一个铜板一个铜板地节省着微薄。
Combien gagnez-vous ? Vous gagnez combien par mois ?
您赚多少钱?您月是多少?
Tu travailles bien, le patron va sûrement t'augmenter.
你作这么认真,老板一定会给你涨。
La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.
男女员在上不同待遇已经成为很多研究报告主题。
Je touche deux cents francs de moins que lui.
我比他少200法郎。
La diminution du salaire a grandement influé sur la qualité de sa vie.
减少极大地影响了他生活质量。
Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».
女同性恋者看来并未受到这种“难以解释”损失困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pointer une minute en retard, c'est travailler une heure sans salaire.
打卡迟到了一分钟,就意味着有一个小时的工是没有工资的。
Ici, les animateurs touchent un petit salaire.
这里,活动组织者领的工资很少。
Les salaires selon les types et secteurs d’activités...
企业间的工资差別越来越与工和部门的差异对应。
Entre 1200 et 1400 euros par mois, avec un treizième mois.
每个月1200至1400欧元,外加一个第十三个月的工资。
Patron, je bois du champagne, c'est pour fêter le vingtième anniversaire de ma dernière augmentation.
老板,我喝了点香槟,是为了庆祝上次加工资的第二十次纪念日。
Souvent, on se dit que la Haute Couture, ça coûte plusieurs mois de salaires.
经常有人说,高,费好几个月的工资。
Il faut compter plusieurs dizaines, voire centaines de milliers d'euros par pièce.
每块布料都得上万甚至是十来万欧元,加在一起可不就是好几年的工资嘛!
Après dix-huit ans de vie de salariée et assimilée, suis-je responsable de ma marginalisation ?
在度过了18年的领取工资的生活并适应了这样的生活之后,我还得对我的失业负责吗?
Je suis payée au nombre d'échantillons que je distribue.
我的工资是按照分发的样品数目计算的。
Mais payer les professeurs et entretenir les écoles a un coût.
但是,需资金来支付教师的工资和维持学校运。
Ben non on n’est pas ... enfin, en France on est payé, mais très peu.
不对,反正在法国,实习是有工资的,但很少。
On peut commencer à 1300, 1400 euros.
可能刚开始的时候工资会是1300欧元或1400欧元。
Je pense que pour le SMIC, c'est pas assez.
我认为最低工资是不够的。
Ils recevront neuf fois leur salaire normal pour travailler pendant les vacances.
在假期期间,他们将获得正常工资的9倍。
Pendant cette période, on perçoit une somme d'argent, plus petite que son salaire, l'assurance chômage.
在这段时间里,失业者会获得一笔低于工资的补助:失业金。
En plus, tu toucheras moins qu'avant, parce que t'auras pas la prime de précarité.
此外,你的工资会更少,因为你没有了不稳保险。
J’aurai le même salaire qu’avant, mais ils m'ont dit que ce serait évolutif.
我还是和以前一样的工资,不过他们说这将来是有涨幅的。
Il me doit un mois et demi de salaire.
他欠我一个半月的工资。
A ces revendications salariales communes, viennent se greffer des doléances particulières.
在这些关于工资的求中,有一些特殊的怨言。
Autrement dit, dix fois le salaire mensuel minimum.
换句话说,是最低月工资的十倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释