有奖纠错
| 划词

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他为期五天巡游

评价该例句:好评差评指正

Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.

李继诚,世博巡游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市花车队伍报名参加巡演。

评价该例句:好评差评指正

Pour plonger dans le frisson du Paris souterrain, dans le labyrinthe des catacombes ou dans celui des égouts, des promenades sont organisées à 20 mètres sous terre.

探寻巴黎地下秘,巴黎组织地下巡游,深入地下20米,参观迷宫式下水道网和地下墓穴。

评价该例句:好评差评指正

Tous les deux ou trois ans, l’ours Tuola descendait ainsi jusqu’au plus profond du défilé montagneux, pour aller faire un petit tour d’inspection au village des lisu.

每隔两三年,黑熊托拉就要下山来,到峡谷深处傈僳人居子里巡游一趟。

评价该例句:好评差评指正

William et Kate se sont mariés, ils ont même paradé dans Londres ce vendredi en compagnie de la reine, suscitant la cohue parmi les médias et les touristes qui ont assisté à la scène.

威廉和凯特结婚,本周五他们还在女王陪伴下在伦敦巡游,引来媒体和目睹这一场面游客欢呼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Kesako les Croisières ? Kesako la cruise ?

什么是系列?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Mais est-ce vous connaissez la Fashion Week des défilés Croisière ?

但你们是否了系列时装周?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les collections Croisière sont donc parfois gigantesques, décomplexées du décontracté.

系列设计有时候非常庞大,不拘泥于休闲风格。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

La notion de collection Croisière est inventée par Chanel en 1919 !

系列时装秀概念是由香奈儿于1919年创立

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Je parcourais l'univers ! Et je partais à l'aventure !

宇宙,我去太空探险!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La parade a lieu tous les jours de l'année à 17 heures 30 précise.

30准时举行花车

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, ou à peu près. Je viens de faire un petit voyage aux îles Borromées.

“是,我刚才到波罗群岛去了一番。”

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

La Croisière s'amuse, la Croisière s'emballe.

系列很有趣,也很疯狂。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les Croisières deviennent des démonstrations de force.

系列成为了力量展示。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En guise de vitrine publicitaire pour ses collections, il fera aménager une voiture-yacht qui fait la tournée des plages.

为了给他收藏品做广告展示,他配备一辆汽车艇在海滩

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le Henna avait quitté le port de Tianjin mercredi pour une croisière de 6 jours autour des îles coréennes.

指甲花号周三离开天津港,开始为期 6 天群岛

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Voici les codes de la mode : les défilés croisière !

下面是今天时尚密码节目:系列时装秀!

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Alors, c'est quoi les défilés Croisière ?

那么,什么是系列时装秀?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce relèvement fait, la frégate prit une direction plus décidée vers l’ouest, et s’engagea dans les mers centrales du Pacifique.

越过赤道后,护卫舰一直坚定地向西驶去,在太平洋中心海域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette flamme va voyager pour aller à la rencontre de millions de Français.

这火焰将,与数百万法国人见面。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On va faire une tournée, pour essayer de trouver quelques champignons.

- 我们要去一番,试着找些蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Isis descend le cours du Nil jusqu'à la mer et parcourt les côtes.

伊西斯沿着尼罗河顺流而下,直至海洋,并沿岸

评价该例句:好评差评指正
斑马小卓 Zou

Madame jolie aimerait partir en croisière et se reposer en mangeant des fruits tropicaux.

美丽女士梦想着能乘船,在享受热带水果同时放松身心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il y a 3 mois encore, l'organisateur promettait une croisière exceptionnelle.

就在三个月前,组织者承诺将提供一次非凡

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Donc une collection Croisière couvre tous les moments de la journée, du lever au coucher, mais pour les tropiques.

因此,系列涵盖了一天中所有时刻,从早到晚,但是适用于热带地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接