有奖纠错
| 划词

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

“我生涯的最初是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。

评价该例句:好评差评指正

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随,深邃迷离。

评价该例句:好评差评指正

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的忆把我带到了苦群众观点的

评价该例句:好评差评指正

L'amour et la douleur, seront fan s par le temps.

爱和伤痛,都会败给

评价该例句:好评差评指正

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电影让人伤忆起那些疯狂

评价该例句:好评差评指正

Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!

若走过春天,就说温暖,是种肤浅!

评价该例句:好评差评指正

L’année s’en vont et ne reviennent pas.

一去复返。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas arrêter le cours des ans。

的流逝停止。

评价该例句:好评差评指正

Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.

老人重提他度过的全部

评价该例句:好评差评指正

20 ans est le plus bel âge de la vie.

20时一生中最美丽的

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.

对过往的致礼和历经光荣的继承。

评价该例句:好评差评指正

30. Vie sans amour, année sans été.

没有爱情的生活,就像没有夏天的

评价该例句:好评差评指正

Vous avez beaucoup changé. —— Que voulez-vous ? Le temps est un assassin.

你变化很大。——我有什么办法呢?饶人。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着的流逝我失去了幻想。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

在所有这些中,他对联合国的理想从未破灭。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire du peuple ouzbek est vieille de plus de 3 000 ans.

乌兹别克人民的历史可溯至悠远的,长达3000多年。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que dans les années qui viennent nous progresserons concrètement.

希望,在下一年以及随后的中,我将就裁谈会的工作取得显著的进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette relation fructueuse se développera encore dans les années à venir.

期望,这一富有成果的关系在今后里将得到进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des années que notre génération, notre peuple ne pourront jamais oublier.

这是我这一代人和我国人民难以忘怀的

评价该例句:好评差评指正

Lorsque j'ai évoqué le passé récent de la Commission, j'ai parlé d'une décennie de confusion.

顾委员会最近的,可谓是混乱的十年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》乐剧

Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.

我身影遮蔽之下 阴暗的废墟当中 你将会找见光明。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles sont même la trame de nos vies et des années qui viennent.

它们甚至是我们生活和未来的结构。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Comment repousser les marques du temps ?

如何抚平的痕迹?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et alors, qu'est-ce qu'on peut vous souhaiter pour les futures années ?

那么,对于未来的,你们想要什么样的祝福?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les filles ont leurs premières règles le plus souvent vers 13 ans.

女孩子们通13经初潮。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors un livre super beau c'est " L’Écume des Jours" de Boris Vian.

有本超级好看的书,那就是Boris Vian的《沫》。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au fil des ans et des voyages, le mot se transforme.

经过变迁,这个词发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
《埃及乐剧

Tous les voiles un jour se lèvent, Car tout se fane, Et tout s'achève.

一切的面纱将被掀起,都将枯萎,都将结束。

评价该例句:好评差评指正
《埃及乐剧

Tous les voiles un jour se lèvent; Car tout se fane, Et tout s'achève.

一切的面纱将被掀起,都将枯萎,都将结束。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Comme ça nous pousse, ça ! Tous les ans douze mois.

“哎,哎,催人,又是一年了。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cette technique d'émaillage rend la tuile en céramique bien plus résistante dans le temps.

这种搪瓷技术使瓷砖面对的磨损非具有抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Car ce que fait le temps appartient à l'homme.

因为,创造的一切都是属于人类的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En temps de troubles on s’y enivre de paroles plus que de vin.

动荡的里,人们那些地方所痛饮的,不仅仅是酒,更多的是语言。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les vicissitudes du temps avaient effacé chez eux toute trace de rage et de rudesse.

的风霜已消去了他们性情中所有的刚硬和火热。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout semblait indiquer qu'une longue période de temps s'était écoulée.

一切都表明,漫长的已经流逝。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dix-huit millions neuf cent mille années étaient derrière elle.

一千八百九十万年的她身

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils devront porter eux-mêmes cette mission sur leurs épaules et pendant de très longues années.

他们将肩负着这伟大的使命孤独地走过漫长的

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un siècle s'était écoulé, et ils étaient devenus ici des gens ordinaires.

但现,跨越了一百多年的相聚此,大家都是普通人了。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Au fil des années, la forêt repoussa, plus belle et plus verte que jamais.

流转,森林重新焕发生机,比以往更加郁郁葱葱。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les années passent et Jane veut aller à l'université, mais ses parents n'ont pas assez d'argent.

流逝,简想上大学,但她的父母没有足够的钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接