有奖纠错
| 划词

Apparemment les genies doivent aussi fournir des efforts.

就算是天才需要努力。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on ne veut pas, alors tant pis.

要是愿意,那就算了。

评价该例句:好评差评指正

Mettons qu'il vienne, qu'est-ce que vous ferez?

就算来, 你做什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, même les jeunes, ils ont la mémoire courte.

现在,就算是年轻人,健忘。

评价该例句:好评差评指正

Je vous le fais à dix francs.

就算10法郎卖给您。

评价该例句:好评差评指正

Même si le monde entier t'abandonne, il y aura encore moi qui te chérirai.

就算全世界要你,还有我疼你。

评价该例句:好评差评指正

Passe pour cette fois, mais que cela ne vous arrive plus.

这次就算了, 以后您可能再犯。

评价该例句:好评差评指正

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话袋子填满就算你过关。

评价该例句:好评差评指正

Et bien , mettons 100 roubles .

”“好吧, 就算100 卢布吧。”

评价该例句:好评差评指正

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算喜欢应该给人脸色。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe combien de bonbons tu ouvres, tu ne m'oublieras jamais.

就算你再拆开多少的糖果纸,永远都会忘记我.

评价该例句:好评差评指正

Mettez que je n'ai rien dit.

就算我什么没说。

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'échelle.

〈讽刺语〉如果您连这知道, 那就算了。

评价该例句:好评差评指正

En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !

就算这位会友运气非常好,现在顶多过是刚到美洲!

评价该例句:好评差评指正

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在双层玻璃门前面,那扇门总是关着要自己去推开的。

评价该例句:好评差评指正

Admettons que j'aie tort.

就算我错了。

评价该例句:好评差评指正

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生,再过二十分钟,福克先生和我约定的期限就算满了。”

评价该例句:好评差评指正

Si ceci peut aider, je laisse cela à l'appréciation des membres.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères, sans être la cause des conflits, contribuent plutôt à les exacerber.

小武器就算是冲突的根源,会促进冲突恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports ne devraient pas être considérés pour autant comme une fin en soi.

但是应当考虑到的是报告本身并就算是一结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Si on ne peut pas prendre, on le laissera.

如果没有,就算了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh ok, ça va pour cette fois.

的,这回就算了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le geôlier se contenta donc de grommeler.

那狱卒咕哝几句也就算了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, même si on n’achète rien, même si on entre dans une boutique juste pour regarder.

就算什么都不买,就算进店只是了看看,也得

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ça compte pour deux, je m'en fou !

就算两个,我不在乎!

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Et tant pis s'il ne chante pas toujours très juste!

如果它总是唱歌跑调那就算了!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça marche même si tu es très jeune.

就算年轻,这也管用。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et si ce n’avait été que le plaisir !

要是仅仅是了乐趣也就算了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais en général, les mots en -EUR terminent en E-U-R, même s’ils sont féminins.

但通常情况下,eur的单词以eur结尾,就算它们是阴性。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Admets que j’attends, si tu veux.

就算我等吧,要是你这么想。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Avec une prime même, mais on partait à la retraite quand même.

就算有奖金,但我们还是得退休。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je pense que même à Paris, ça se dit.

我觉得就算在巴黎,也这个。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Cela ne vous servirait à rien de savoir laquelle.

就算知道是哪一扇也没有用。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Alors, tant pis! J'ai beaucoup de personnes intéressées, vous savez !

就算了!知道的,有多人对这公寓感兴趣!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et même dans le centre, ils sont tous cassés.

就算是在市中心,这些车都是损坏的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Même si on l'écrit, hein ? - Oui.

就算写出来,也不发音?是的。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais pour aller sur l'eau, rien ne vaut un bon bateau.

就算没有船,我们也能下水的呀。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On peut être très poilu et avoir une meuf.

就算我们毛多,也可以找到女朋友。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une demande un peu soudaine, je comprendrais bien entendu que vous refusiez.

这要求唐突,如果不行就算了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il doutait, cependant, que Rogue accepte une telle excuse.

他确信就算自己想清空头脑也办不到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接