有奖纠错
| 划词

Les grands miroirs nous donnent des critiques générales, les petits miroirs nous permettent de se surveiller en temps voulu. Quant aux miroirs déformants, ils ne servent rien qu'à nous divertir.

镜子以给盘的指正,镜子以使随时检哈哈镜,除了逗人一笑,就毫无用处了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Ensuite, j'ai un miroir de poche pour pouvoir me repoudrer le nez.

然后我有一个所以我可以照着给我的鼻涂粉。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pendant que le breuvage chauffait, elle se brossa les dents et considéra son visage dans le petit morceau de miroir sommairement suspendu à son clou.

烧水的过程中,苏珊又刷牙,在那面挂在水槽上方的己的仪容。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Au dehors se dressaient de petits arbres autour d’un petit miroir imitant un petit lac ; des cygnes en cire y nageaient et s’y réflétaient.

大厅面有几株小树,都是围着一面着的——这小算是代表一个湖。几只蜡做的小天鹅在湖上游来游去;它们的影倒映在水里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En général, les microscopes en sont équipés, ou alors ils possèdent un petit miroir qui va permettre de capter la lumière extérieure ou bien celle d'une lampe.

通常,显微配备光源,或者它们配备一个,可以捕捉外部光线或灯光。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

La vieille femme ouvrit d'un grand sang-froid un sac à ouvrage vert, et présenta à Fabrice un petit miroir à manche grand comme la main.

老妇人非常冷静地打开一个绿色的工作包,递给法布里齐奥一面的把手和他的手一样大。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Lorsqu'elle se fut parée de ses plus riches atours, elle se mit devant son petit miroir et dit : " Petit miroir, petit miroir, quelle est la plus belle de tout le pays ? "

当王后把美丽的饰品戴上之后,她又来到说道:“,谁是这个国家最美的人?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接